| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
ДЮМА Александр "Сорок пять (Часть первая)"
(приключения - аудиобиблиотека)
|
|
Оригинальный текст

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
 |
|
... ц протянул свою длинную руку, схватил Фриара сразу за гофрированный воротник и за ворот куртки и, приподняв, перенес его на ту сторону изгороди, как малого ребенка. - Ого-го! - вскричал мэтр Митон в восторге от этого зрелища, следя глазами за вознесением и нисхождением своего друга мэтра Фриара. - Вы похожи на вывеску `Большого Авессалома`! - Уф! - выдохнул из себя Фриар, ступив на твердую землю, - на что бы я там ни был похож, но наконец-то мне удалось перебраться через изгородь, и лишь благодаря этому господину. Затем, вытянувшись во весь рост, чтобы разглядеть незнакомца, которому он доходил только до груди, мэтр Фриар продолжал: - Век бога за вас молить буду! Сударь, вы истинный Геркулес, честное слово, это так же верно, как то, что я зовусь Жан Фриар. Скажи же мне свое имя, сударь, имя моего спасителя, моего., друга! Это последнее слово добряк произнес со всем пылом глубоко благородного сердца. - Меня зовут Брике, сударь, - ответил незнакомец, - Робер Брике, к вашим услугам. - Вы уж, смею сказать, мне здорово услужили, господин Робер Брике. Жена благословлять вас будет. Но кстати, бедная моя женушка! О боже мой, боже мой, ее задавят в этой толпе. Ах, проклятые швейцарцы, они только и годны на то, чтобы давить людей! Не успел кум Фриар произнести эти последние слова, как ощутил на своем плече чью-то руку, тяжелую, как рука каменной статуи. Он обернулся, чтобы взглянуть на нахала, разрешившего себе подобную вольность. То был швейцарец. - Фы хотите, чтоп фам расм...
|
|
 |
 |
|
... - сказал Генрих. Жуаез кивнул головой, как дети, которые упрямо решили не слушаться, но все же слишком робки, чтобы никак не ответить. - Ну что ж, отлично, господин адмирал Франции, верхом вы не поедете. Вы правы - моряку не пристало ездить на коне. Зато моряку весьма пристало плыть на корабле или на галере. Поэтому вы немедленно отправитесь в Руан по реке. В Руане, где стоит ваша флагманская галера, вы тотчас же взойдете на нее и отплывете в Антверпен. - В Антверпен! - возопил Жуаез в таком отчаянии, словно он получил приказ плыть в Кантон или в Вальпараисо. - Кажется, я уже сказал, - произнес король ледяным, не допускающим возражений тоном, как бы утверждавшим его право верховного начальника и его волю монарха. - Сказал и повторять не желаю. Не пытаясь сопротивляться, Жуаез застегнул свой плащ, надел шпагу и взял с кресла лежащую на нем бархатную шапочку. - И трудно же добиться от людей повиновения, черт побери! - продолжал ворчать Генрих. - Если я сам иногда забываю, что я - господин, все, кроме меня, должны были бы об этом помнить. Жуаез, ледяной и безмолвный, поклонился, положив, согласно уставу, руку на рукоять шпаги. - Ваши повеления, сир? - произнес он голосом столь покорным, что воля короля тотчас же превратилась в тающий воск. - Ты отправишься в Руан, - сказал он, - в Руан, и я хочу, чтобы ты отплыл оттуда в Антверпен, если не предпочитаешь сухим путем проехать в Брюссель. Генрих ждал, что Жуаез ответит ему. Но тот ограничился поклоном. - Может быть, ты п...
|
|
 |
 |
|
... зрыв хохота раздвинул его мощные челюсти. - Уж я бы поиграл этим текстом и даже заранее целый час посмеивался по этому поводу. Но представьте себе - во дворе передо мною оказывается целое войско необыкновенно живых, подвижных молодцов, прыгающих, словно саранча, и все - под воздействием иллюзии, о которой я и хочу узнать мнение ученых. - Какой же такой иллюзии? - От них даже за версту разило вином. - Вином? Значит, брат Борроме нарушил ваш запрет? - О, в Борроме я уверен, - вскричал Горанфло, - это олицетворенное нерассуждающее послушание. Если бы я велел брату Борроме поджариться на медленном огне, он тотчас же пошел бы за решеткой и хворостом. - Ведь вот как плохо я разбираюсь в лицах! - сказал Шико, почесав себе нос. - На меня он произвел совсем иное впечатление. - Возможно, но я-то, видишь ли, своего Борроме знаю, как тебя, дорогой мой Шико, - сказал дом Модест, который, пьянея, впадал в чувствительность. И ты говоришь, что пахло вином? От Борроме - нет, от монахов-как из бочки, да к тому же они были словно раки вареные. Я сказал об этом Борроме. - Молодец! - Да, я-то не дремлю! - Что же он ответил? - Подожди, это очень тонкое дело. - Вполне верю. - Он ответил, что сильная охота к чему-либо может производить действие, подобное удовлетворению. - Ого! - сказал Шико. - И правда, дело, как ты сказал, очень тонкое, черти полосатые! Твой Борроме парень с башкой. Теперь меня не удивляет, что у него такие тонкие губы и такой острый нос. И его объяснение тебя убедил...
|
|
 |
|
|
Для этой книги имеется
матрица коррекции высшего уровня (0)
подготовленная по технологии AudiMulta
для синтезаторов русской речи

Время звучания книги в среднем темпе - 10 час. 57 мин.
Размер файла RAR-архива матрицы - 51 kB
|
|
|
Получить матрицу коррекции Вы можете немедленно с оплатой по "WebMoney":
|
|

|
Получить матрицу коррекции с оплатой через "WebMoney"
|

|
|
|
|
|
|

|
|

|
или по телефону через SMS-сообщение:
|
|
Примечание: 1. Цены приведены в долларах США исключительно для удобства. 2. Списание средств со счета вашего мобильного телефона производится в валюте, используемой для расчетов оператором Вашей сети, и по курсу, установленному им же. 3. Цена при оплате через
SMS-сообщение превышает цену при оплате через систему электронных платежей WebMoney, где переводы осуществляются почти без потерь:

|
|
|