Аудиокниги - методами речевых технологий

 

G3TTX KI8N8 G5XJP ROHVR  

 

учитывать регистр
целое слово

Мысли и
изречения


(цитаты на все
случаи жизни)

 

Аудио-
библиотека:

 

Детектив

Научная фантастика

Приключения

Религия

_______

 

Библиотека:

 

Анекдоты

Боевик

Война

Гадание

Детектив

Детектив-1

Детектив-2

Детектив-3

Детская

Документы

Дом и семья

Женский роман

Журналы

История

История-1

Классика

Криминал

Лирика

Медицина

Мемуары

Наука

Научная фантастика

Научная фантастика-1

Научная фантастика-2

Научная фантастика-3

Научная фантастика-4

Научная фантастика-5

Научная фантастика-6

Песни

Политика

Приключения

Приключения-1

Программисты шутят

Психология

Религия

Роман

Роман-1

Роман-2

Роман-3

Роман-4

Роман-5

Секс-учеба

Сказка

Сказка-1

Словарь

Спорт

Стихи

Триллер

Учеба

Философия

Философия-1

Фэнтэзи

Фэнтэзи-1

Фэнтэзи-2

Фэнтэзи-3

Фэнтэзи-4

Фэнтэзи-5

Фэнтэзи-6

Фэнтэзи-7

Эзотерика

Экономика

Энциклопедия

Юмор

Юмор-1

_______

 

 

КРАЙТОН Майкл
"Восходящее солнце"

 

(боевик)

 

 

 

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:

 

... ксом не уголовное преступление, то это не убийство.`

Грэм воззрился на него: `Значит, ты утверждаешь, что, может быть, ее никто не убивал?`

Келли пожал плечами. Он подобрал свою папку. `Я этого не отвергаю. Я ставлю смерть от асфиксии как вторую возможную причину смерти после задушения руками. Потому что есть шансы того, что ее задушили. Но ты должен пометить в уголке сознания, что может быть и нет. Может, она просто отключилась.`

`Прекрасно`, сказал Грэм. `Мы это запишем. Под рубрикой фантазии медэксперта. И еще, может кто-нибудь из вас, ребята, установил ее личность?`

Группа ОМП, продолжая обыскивать помещение, забормотала, что нет.

Келли сказал: `Кажется, я получил время смерти.` Он посмотрел на термометр и поискал в таблице. `Внутренняя температура: девяносто шесть точка девять по Фаренгейту. При окружающей комнатной температуре это примерно три часа после смерти.`

`Три часа? Великолепно. Слушай, Келли, мы уже знаем, что она умерла когда-то сегодня вечером.`

`Это лучшее, что я могу сказать.` Келли покачал головой. `К несчастью, кривые остывания не слишком различаются для времени менее трех часов. Я могу только сказать, что смерть наступила в пределах этих трех часов. Но у меня впечатление, что девушка мертва достаточно долго. Откровенно говоря, я думаю, что время очень близко к трем часам.`

Грэм повернулся к команде ОМП: `Кто-нибудь уже н...

... анет работать на конкурирующую компанию в течении пяти лет, чтобы он не смог торговать навынос коммерческими секретами с оппонентами. Но у нашего правительства правила полегче.`

`Почему же он задница?`

`Чепуха о расизме`, фыркнул Коннор. `Он знает правду. Ричмонд точно знает, что происходило про продаже Фэрчайлд. Это не имеет никакого отношения к расизму.`

`Да?`

`И еще одно: Ричмонду точно известно, что самые расистские люди на земле -- это японцы.`

`Правда?`

`Абсолютная. На самом деле, когда японские дипломаты...`

В машине зазвонил телефон. Я нажал кнопку и сказал: `Лейтенант Смит.`

Мужской голос произнес: `Боже мой, наконец-то. Где вы шатаетесь, ребята, черт побери? Я хочу отправиться спать.`

Я узнал голос: Фред Хофман, начальник смены прошлой ночью.

Коннор сказал: `Спасибо, что связался с нами, Фред.`

`Что ты хочешь узнать?`

`Ну, я любопытствую`, сказал Коннор, `что там со звонком от Накамото прошлой ночью?`

`Любопытно не только тебе, но и всем остальным в городе`, сказал Хофман. `В мою задницу вцепилось полдепартамента. Джим Олсон практически разлегся на моем столе и листает бумаги. Наплевав на всю обычную текучку.`

`Ты бы просто пересказал, что происходило...`

`Хорошо. Во-первых, я получил транзит от метрополиса. Первоначальный звонок попал туда. Метро не поняло, что это такое, потому что у звонившего был азиатский акцент и говор ...

... ы и он действовал, не имея на то полномочий. Накамото является честной компанией и мы не нарушаем закон. Я хочу заверить вас, что он не представляет нашу компанию и не олицетворяет того, за что мы выступаем в области бизнеса. В этой стране работа господина Ишигуро привела его к контактам со множеством инвестиционных банкиров и с людьми весьма низкого пошиба. Откровенно говоря, мне кажется, что он слишком долго находился в Америке. Он обзавелся здесь массой плохих привычек.`

Вот так оно и было, извинение и оскорбление в одно и то же время. Я вообще не знал, что и ответить ему.

Наконец, я сказал: `Господин Шираи, было предложение финансировать небольшой дом...`

`О, правда?`

`Да. Вероятно, вы не слышали о нем.`

`Вообще говоря, мне кажется, я кое-что об этом слышал.`

Я сказал: `Я хотел бы знать, что вы намереваетесь делать с этим предложением теперь?`

Наступила долгая пауза.

Слышался только плеск фонтана справа.

Шираи косился на меня в мутном послеполуденном свете, пытаясь решить, как играть дальше.

Наконец, он сказал: `Сумису-сан, предложение было неподходящее и оно, конечно, отозвано.`

`Благодарю вас, господин Шираи`, сказал я.

 

 

x x x

Коннор и я возвращались в мою квартиру. Оба молчали. Я ехал по фривею Санта Моника. Знаки над головой были залиты краской молодежными бандами. Я чувствовал спиной, какой неровной и бугристой ...

 

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

Мы будем благодарны за любые Ваши отзывы, сообщения об ошибках и предложения, присланные на

herald@starstage.net.

 

Возможно, Вам будет удобнее воспользоваться жалобной книгой:

Дайте жалобную книгу!!!..

 

 

 

 

 

 

 

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 Студия 'Герольд': herald@starstage.net 

 

6J1FA MSGC8 918D0 X8G5C