| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
КОРДЕР Э.М.
"Охотник на оленей"
(приключения)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... пойдёшь за меня? Линда вспыхнула и опустила взгляд на букет. Несколько мгновений спустя она подняла глаза и ответила: - Ладно. - Как? Линда торжественно кивнула. - Неужели? - воскликнул он, ошеломлённый как своим вопросом, так и её ответом. - То есть, если мы вернёмся из... то есть, когда мы вернёмся назад. - Он покачал головой. - Ну, в общем, я совсем запутался. - Да, пожалуй, что у тебя в голове, то и на языке, - грустно произнесла она. У неё повлажнели глаза и задрожали губы. - Но ты ведь правда пойдёшь? - Правда, - ответила она. - Славно! - Ник пристально посмотрел ей в лицо. - Да, славно! - подтвердила она. Линда уронила букет и обняла Ника. - Не понимаю, чего мы ждали, - сказала она. - Я тоже. Никак не пойму. Он поцеловал её, затем крепко обнял, откинул голову назад и рассмеялся. Он увидел, как капля вина с края поднятой рюмки Анджелы упала и запачкала ей белое подвенечное платье. Глава 5 Майкл стоял вместе с остальными на улице у дверей зала. Метель совсем стихла, и только легонький снежок медленно сеялся в воздухе. Стивен и Анджела бежали к `кадиллаку` Майкла. Длинная цепь консервных банок была привязана к заднему бамперу. Народ валил за ними, разбрасывая серпантин и рис. Фрак у Майкла был весь в пятнах. Лацкан оторван, гвоздичка совсем смята, а галстук-бабочка болтался на расстегнутом вороте рубашки. Остальные выглядели не лучше, за исключением Стэна, который в безупречном
...
|
|
 |
 |
|
... по себе. Вещмешок и снаряжение были свалены в кучу на сиденье. Он копошился в них, передвигая и перекладывая, чтобы как-то рассеять внезапно охватившую его меланхолию. Когда они въехали на холм, водитель воскликнул: - Боже, вы только посмотрите на это! Майкл уставился на разукрашенный вагончик. Когда они подъехали ближе, он увидел в окнах шевелящиеся фигуры. - Это не здесь, - сказал он вдруг. - Как? Правда? Не тут? Вы же говорили, старый черно-белый фургон. Вы говорили в стороне от Логан-стрит, сразу же за Бикман. - Я ошибся, - ответил Майкл. - Это не здесь. Езжайте дальше. Развернитесь и езжайте вниз по шоссе. - Послушайте, вы же говорили... - Я говорю, что это не то! Езжайте! Когда они проезжали мимо вагончика, Майкл наклонился и поднял руки в берету, закрывая лицо. В вагончике Стэн показал на приближавшееся такси: - Вот! Это он! Это Майкл! Такси проехало мимо, и у Стэна вытянулось лицо. Стоявший рядом Аксел сказал: - Я тоже подумал, что это он. Стэн заволновался: - Ну... что ж, черт побери, самолёт мог ведь и опоздать, Аксел. То есть, ты не волнуйся. То есть, ты всех сбиваешь с толку. Линда, расстроенная, отвернулась от окна. - Ты чего? - спросил её Стэн. Она жалко, вымученно, улыбнулась. Стэн обнял её за плечи: - Ник тоже скоро вернётся. Я-то знаю Ника. Я-то знаю, что он вернётся. - Да, - неуверенно произнесла Линда. - Ник ведь скоро вернётся, - повторил Стэн. -...
|
|
 |
 |
|
... ребята? - Да всё по-старому, - сказал Стэн, - ничего не изменилось. У меня зад стал шире унитаза, и Аксел всё толстеет. Аксел фыркнул, затем сказал: - Покажи ему свой новый пистолет. Покажи ему пистолет, Стэн. Стэн остановился и осмотрелся по сторонам. Отвернулся, расстегнул пальто, поднял свитер и, задрав рубаху под ним, показал Майклу новый, никелированный `Смит-Вессон` 38 калибра, вытащив его из кобуры. - На кой чёрт он тебе нужен? - То есть как это, на кой? - переспросил Стэн, будто вопрос был бессмысленным. - Он же вояка, - сказал Аксел. Майкл покачал головой: - К чертям, пойдёмте выпьем. Они сели в машину Стэна и поехали к бару Джона неподалёку. Там уже толклось много народу. Каждому хотелось пожать Майклу руку, похлопать по плечу, так или иначе прикоснуться к нему. Все относились к нему с искренним уважением и любовью. Не было ни шуточек, ни острот. Джон, заметив его, вышел из-за стойки, заспешил, обхватил его руками, затормошил: - Ну, парень, ай да парень! Молодчина! У тебя всё в порядке, Майк? - Всё хорошо, Джон. - Пойдёмте назад. Подельше от этих шутов. Пошли, Аксел. Пойдём, Стэн. Джон сказал что-то одному из своих барменов, и они прошли на кухню. Распашные двери закрылись за ними, приглушив шум из зала. Чуть позже вошёл бармен с непочатой бутылкой виски `Сигрэм` , кувшином пива и стаканами. Он улыбнулся Майклу и вернулся назад. - Поехали. - Джон наполнил стаканы и поднял свой. - За тебя, ...
|
|
 |
|
|
|