| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
МАКЛОССКИ Роберт
"Приключениея Гомера Прайса"
(детская)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
...
- А я надел сегодня берстяное шелье... то есть я хотел сказать - шерстяное белье. С утра было страшно холодно. - Да ну? - удивился дядюшка Одиссей. - Разве? Надо сказать Агнессе, чтобы достала и мое. - Что касается меня, - сказал парикмахер, - я не надену теплого белья ни за какие деньги! От него все тело зудит... И они заспорили на целый час, если не больше. Потом их разговор, естественно, перескочил на шерстяные носки, ботинки, галоши, а отсюда и рукой подать до грязи, которая на дорогах, в коровниках, в курятниках... Потом наступило длительное молчание. Городские часы показывали всего половину одиннадцатого, а беседа уже иссякла. Говорить было абсолютно не о чем. Оставалось лишь глазеть через витрину парикмахерской на улицу. - Вон доктор Пелли пошел, - проговорил парикмахер. - Кто-то заболел, наверно... Интересно, кто? - Может, обморок у жены судьи, - предположил шериф. - В семье Колби ожидают ребенка, - сказал дядюшка Одиссей. - Я спрошу сегодня у Агнессы. Она все разузнает. - Далей Дунер идет, - сказал шериф. - Он уже три года как без работы. За окном прошли несколько ребят. - В школе, должно быть, большая перемена, - сказал дядюшка Одиссей. И немедленно вслед за этими словами в парикмахерскую вошел Гомер, поздоровался и сказал: - Дядюшка Одиссей, меня послала тетя Агнесса. Она велела вам сейчас же идти домой и помочь ей подавать дежурный завтрак. Дядюшка Одиссей вздохнул, поправил свой белый колпак и уже приподнялся было
...
|
|
 |
 |
|
... никой. - Договорились, шериф, - сказал Гомер. - Я начинаю действовать сразу. В шесть часов вечера Гомер докладывал шерифу: - Он совсем неплохой дяденька. Мы прошли с ним по всей ночной улице, и он мне кое-что рассказал. Нет, не про то, кто такой и что делает... Но зато он говорил, что очень долго не видел людей. А еще спрашивал, где бы ему остановиться, и я посоветовал прибрежную гостиницу. Он туда сейчас и пошел, когда мы расстались... Ну ладно, шериф, мне надо бежать домой, ужинать, а то мама ругаться будет. А завтра я опять чего-нибудь выясню... Не забудьте про мороженое с клубникой! - Не забуду, - пообещал шериф. - А ты тоже не оставляй это дело на полдороге. Надо уж все разузнать. После ухода Гомера шериф повернулся к парикмахеру и сказал: - Недалеко уехали! Пока все, что мы знаем о нем, это что он тих и скромен и сто лет не видел людей. Все эти данные одинаково подходят и к беглому каторжнику, и к сумасшедшему, и к этим... как их называют... которые теряют память. Если б еще у него не было таких длинных волос, я бы тогда вмиг определил, кто он и что... Да, да. Не веришь? Разок бы взглянул на его уши и все бы знал! - Вполне может быть, - согласился парикмахер, - Лично я привык определять людей по волосам... И вот когда я глядел на этого... с бородой, мне показалось, что где-то я видел такое на картинках... или читал. Ты меня понимаешь, шериф? - Да, кажется... немного, - отвечал шериф. - Но хорошо бы посмотреть на его уши... А, вон
...
|
|
 |
 |
|
... звычайного совещания городского управления, то есть раньше пяти часов пополудни. Солнце склонялось все ниже к горизонту, тени становились длиннее, и самыми длинными были тени от тринадцати гигантов, тринадцати полыннолистых амброзии Далей Дунера. Тени эти пересекали весь город и достигали центральной площади, где уже собрались унылые и озабоченные жители Сентерберга. Тени эти падали и на фасад городского кинотеатра, и на кафе дядюшки Одиссея, и на витрину парикмахерской, даже на остроконечную крышу церкви. С одного конца площади послышались крики: - Срубить их ко всем чертям!.. Сжечь их!.. Опрыскать каким-нибудь ядом!.. И самого Далей тоже!.. Но шериф был тут как тут. - Тихо, ребята! - закричал он. - Уважайте закон! Никто в нашей стране не имеет права покушаться на частную собственность. А поэтому давайте заходите в ратушу, и попробуем решить все вместе, как нам быть и что делать. И во главе унылых, озабоченных и даже частично озлобленных жителей Сентерберга шериф проследовал в зал ратуши, где уже и так плюнуть было некуда - столько в него набилось народа. Здесь были все, буквально все. И Далей Дунер тоже пришел. Он появился в последнюю минуту перед открытием совещания, и все головы сразу повернулись в его сторону, в конец зала, где он стал рядом с другими, которые тоже не могли найти себе места в переполненном помещении. Видя, что сограждане все свое внимание обратили на его скромную персону. Далей не стал попусту тратить время, а отка
...
|
|
 |
|
|
|