Аудиокниги - методами речевых технологий

 

9H8ZL WF24P 9B6CU YKSSP  

 

учитывать регистр
целое слово

Мысли и
изречения


(цитаты на все
случаи жизни)

 

Аудио-
библиотека:

 

Детектив

Научная фантастика

Приключения

Религия

_______

 

Библиотека:

 

Анекдоты

Боевик

Война

Гадание

Детектив

Детектив-1

Детектив-2

Детектив-3

Детская

Документы

Дом и семья

Женский роман

Журналы

История

История-1

Классика

Криминал

Лирика

Медицина

Мемуары

Наука

Научная фантастика

Научная фантастика-1

Научная фантастика-2

Научная фантастика-3

Научная фантастика-4

Научная фантастика-5

Научная фантастика-6

Песни

Политика

Приключения

Приключения-1

Программисты шутят

Психология

Религия

Роман

Роман-1

Роман-2

Роман-3

Роман-4

Роман-5

Секс-учеба

Сказка

Сказка-1

Словарь

Спорт

Стихи

Триллер

Учеба

Философия

Философия-1

Фэнтэзи

Фэнтэзи-1

Фэнтэзи-2

Фэнтэзи-3

Фэнтэзи-4

Фэнтэзи-5

Фэнтэзи-6

Фэнтэзи-7

Эзотерика

Экономика

Энциклопедия

Юмор

Юмор-1

_______

 

 

АЙРОНС Э.
"Карлотта Кортес"

 

(детектив)

 

 

 

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:

 

... , будто нам о нем известно.

- Я гожусь только для своей работы, - промямлил Перес. - Я не умею играть. И мне страшно.

- Вы должна превозмочь себя. Ради Генерала.

- Я понимаю. Да, конечно.

Она задержалась на пороге:

- Все остальное готово?

Он улыбнулся, пожевал губами, неловко задвигался так, будто длинные костлявые члены жили собственной жизнью.

- Когда материал доставят, я знаю, что с ним делать.

- Ну вот и прекрасно.

Далеко внизу раздался звонок в дверь. Они пришли.

 

 

Глава 8

 

Дарелл снова нажал кнопку звонка и взглянул на часы. В тусклом свете ближайшего фонаря едва различал - 1О.О4. От его внимания не ускользнули интенсивность накала уличных лампионов, темные закоулки, куда не проникал свет, глухие спуски к подвалам справа и слева, узкий проход в конце улицы на Вашингтон Сквер, через который просматривались облепленные снегом деревья и арка на площади.

Дом, в который он звонил, ничего не отличался от других в округе. Высокий и узкий, он казался несколько отчужденным, хотя и упирался боками в сосоедние здания. К почтовому ящику на перекрестке прошел человек с серым французским пуделем на поводке.

С площади на Шеридан Плейс доносился глухой рокот автомашин. На тротуаре возле следующего дома играли голубовато-белые блики от освещенной витрины итальянской бакалейной лавки. А дом напротив под номером одиннадцат...

... - Кажется, ты хорошо знаешь этот пакгауз, О`Брайн.

- Знаю, - вежливо произнес тот.

- Можешь незаметно провести меня туда?

- Конечно.

- Это очень рискованно, - зашептал Йенсен, присоединившийся к ним. - Там, вероятно, находится Перес. Вы понимаете, к чему это может привести.

- Однако там же, по-видимому, Джонни Дункан и Плежер, - отчеканил Дарелл. - Необходимо вытащить их оттуда, прежде чем предпринимать какие-либо другие шаги, законные или не очень.

- Я помогу, - сказал О`Брайн и наклонил голову в сторону Дарелла. - Могу проникнуть туда с вами, сеньор.

- Только вы двое? - запротестовал Фрич. - Это же самоубийство!

- Задействуем всех имеющихся у нас людей, - сказал Дарелл. - Но никто не подойдет к пакгаузу ближе, чем на четверть мили, если не изменятся обстоятельства. Дальше пойдем мы с Пабло.

- А как узнать, что обстоятельства изменились, - заартачился Фрич.

- Давайте обозначим лимит времени. Скажем, один час.

- Очень долго.

- Как раз столько нам и понадоится, сеньор, - сказал Пабло. - Правильный расчет.

- А если вы не вернетесь? - не унимался Фрич.

- Тогда звоните Виттингтону в Вашингтон, - спокойно посоветовал Дарелл. - Он решит, что делать.

 

 

Глава 14

 

Йенсену удалось раздобыть небольшой, скромного вида седан. В девять часов вечера Дарелл и Пабло тронулись в путь. Последний сидел за рулем. Йенсен ос ...

... заботились. А теперь, когда папы нет на свете, вы вроде как заняли его место. Папа должен был бы решить, можем ли мы с Питом пожениться. Вот почему мы справшиваем у вас.

- Не скажу, что очень польщен, - промолвил Дарелл. Он перевел взгляд на Пабло, который расплылся в блаженной улыбке. - Если вы уверены...

- Мы уверены, амиго!

- Нам бы хотелось, - застенчиво молвила Плежер, - чтобы вы меня благославили, как это сделал бы папа.

Дарелл тоже не сдержал улыбки. Он видел, как молода, как чиста эта девочка. Да, все в мире относительно. Для Гарри Фрича он был сопляком, только начинающим жить. Для Плежер - достойной заменой отца. Ну что же - не так уж плохо. Он было как раз посредине своего жижзненного пути. Как раз там, где ему и следует быть.

 

 

К о н е ц

 

...

 

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

Мы будем благодарны за любые Ваши отзывы, сообщения об ошибках и предложения, присланные на

herald@starstage.net.

 

Возможно, Вам будет удобнее воспользоваться жалобной книгой:

Дайте жалобную книгу!!!..

 

 

 

 

 

 

 

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 Студия 'Герольд': herald@starstage.net 

 

PJ5SD ILXX7 4B8LE OM4I8