| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
ЧЕЙЗ Джеймс Хэдли
"А ведь жизнь так коротка"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... ь и, кажется, тяготилась его компанией. Она протянула ему руку. - До свидания, - сказала она. Гарри взял ее за руку. В этот момент девушка, кажется, споткнулась и уцепилась за его пиджак. Он почувствовал что-то в своем заднем кармане, сделал один шаг, и что-то упало к его ногам. Клер быстро наклонилась, подняла этот предмет и быстро засунула его в сумочку. Но Гарри заметил его. Это был толстый бумажник из потертой кожи. Они молча смотрели друг на друга. - Это упало из моего кармана? - наконец произнес Гарри. - Вы думаете? - сказала она, твердо глядя на него. - Ну... вы его взяли? Значит, это вы его взяли и положили мне в карман, прежде чем показали содержимое своей сумочки. Она кусала губы и беспокойно смотрела на двери бара. - Совершенно верно, - сказала она внезапно. - Я взяла его бумажник, чтобы проучить его. Надеюсь, вы не принимаете меня за воровку? Гарри был настолько ошарашен, что не знал даже, что и думать. Он пробормотал: - Нет... Нет, я не думаю. Но... Но, черт возьми, вам не следовало его брать. В нем пятьдесят фунтов. - Я прекрасно знаю, что не следовало бы... Послушайте. Пошли, я вам объясню по дороге. - Но нужно вернуть ему бумажник, - настаивал Гарри. - Вы же не уйдете с этими деньгами? - Я не могу их сейчас отдать, потому что он пьян, - сказала она раздраженно. - Надеюсь, что вы понимаете? Он меня отведет в полицию! - Она снова взяла Гарри под...
|
|
 |
 |
|
... машине. Она замечательная, не так ли? - Да, она хороша, - сказал Гарри, выходя из машины. - Надеюсь, что ты не оставишь ее здесь? Она внимательно посмотрела на него: - Ты не рассердился, Гарри? Я, может быть, переиграла, но ты понимаешь, что с Моррисом иначе нельзя. Значит, она тебе нравится? - Она замечательная, - подтвердил Гарри. - Я очень довольна, - сказала она возбужденно. - Я отведу ее на стоянку к служебному входу. - Хорошо. Я пошел. Пока она ставила машину, Гарри пошел к театру. Покупать машину за восемьсот фунтов, не подумав, как расплачиваться, как платить страховку и налоги, это глупо. Он видел себя в долгах по самую шею. Гарри вошел к Леману, который перебирал целую кучу эскизов, лежащих на рояле, занимавшем большую часть кабинета. Леман поднял голову. - А, Гарри, - сказал он, улыбаясь. - Для вас есть работа. Мистер Симпсон решил прекратить постановку пьесы и начать ставить следующий спектакль. Нам нужно приниматься за работу. Посмотрите на эскизы. Это позволит вам понять идею в целом. Гарри взял эскизы и начал их внимательно изучать. Леман уселся за стол и принялся делать заметки в большом блокноте. - Ваша жена кое-что умеет, - наконец, сказал он. - У нее первоклассный номер. Она отхватит хороший кусочек. Мистер Симпсон очень доволен. - Да? - угрюмо сказал Гарри. - Да. Кстати, вы знаете, он решительно отказался удовлетворить вашу просьбу. Если он предоставит вам право
...
|
|
 |
 |
|
... уни нам достанет новые документы и мы еще раз начнем сначала. Но, нужно, чтобы ты больше не делала глупостей. Она посмотрела на него и вдруг улыбнулась. - Ты называешь это `глупостью`? Какой ты милый, Гарри! Ладно, давай вернемся в Лондон и начнем сначала. Но как мы вернемся туда? - Я еще не знаю, но мы туда вернемся. Как только наступит ночь, я позвоню Муни, попрошу его приехать к нам и достать немного денег. Я уверен, что он это сделает. - Ты думаешь, что он достанет деньги? - Наверняка, - ответил Гарри, прекрасно зная, что это маловероятно. - Пошли. Мы напрасно теряем время. - Ты бы лучше оставил меня. На этот раз мне не выкрутиться, я чувствую. А сам ты легко ускользнешь. Доставь мне удовольствие, уходи. - Пойдем искать грот, - сказал Гарри, беря Клер за руку. - Я не оставлю тебя и прекрати об этом говорить. - Неужели ты не видишь, что ты мне не нужен? Сама я бы выкрутилась! Я смогла бы делать то, что хочу! Если мы будем вместе, они наверняка нас поймают, - шипела она сквозь зубы. Видя ее бледное, перекошенное от ужаса лицо, Гарри почувствовал, как в нем снова появляется прежняя страсть. - Неважно, что случится, когда мы будем вместе. Клер. Я знаю, что надежды почти нет, но останемся вместе до конца. Не порти наши последние мгновения. - Уходи, Гарри, я тебя умоляю. Я тебя так люблю, но я принесла тебе столько горя. - Я знаю, что мне делать! Пошли искать грот! Я не оставлю т
...
|
|
 |
|
|
|