| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
ЧЕЙЗ Джеймс Хэдли
"За все с тобой рассчитаюсь"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... льно проконтролировать. Вы сами не могли бы этим заняться? Он покачал головой, потом согласился. - Полагаю, что да. Я хожу туда время от времени и смогу там немного пошарить. - Это будет не так трудно, поскольку вам известно, что следует искать. А этот Гомец кажется мне несговорчивым типом... Девис расхохотался. - Что вы говорите? Вы уже и с ним встречались? Примите добрый совет: избегайте его насколько возможно. Это просто динамит! - Я уже встречался с ним. Он появился, когда я был у Лоис. Понадобился револьвер и - моя репутация убийцы, чтобы его утихомирить. Мне казалось, что придется его убрать, до такой степени он был разъярен. Но Лоис все же удержала его, и я ушел. Это он вызвал полицию. - Это довольно грязный тип, - кивнул Девис. - Он не любит, когда крутятся возле Лоис, и однажды, когда один тип стоял у него на дороге, Гомец его убрал, замаскировав это под самоубийство. Но я-то прекрасно знаю, что произошло на самом деле. - Он очень ревнив, а? - Вы же сами были свидетелем этому. У него кровь столь же горячая, как раскаленные угли. - А вы не знаете, кому принадлежит бордель, который находится на берегу моря? - Сперанца. - Вы в этом уверены? Денис кивнул. - Это единственная коробка такого сорта во всем городе, и нужна большая поддержка у хозяев города, чтобы это заведение вообще могло существовать. Оно приносит Сперанца большой доход. - Ах, так, - сказал я...
|
|
 |
 |
|
... то знаки. Я направился к нему. Это был Тим. Лицо его блестело от пота, а странное выражение лица заставило меня похолодеть. Он пытался что-то сказать, но слишком задыхался, и только поднял кулаки к небу. Я втащил его к себе в лодку и взял за плечи. Я уже предчувствовал, что он собирается мне сказать. И он, наконец, проговорил: - Они увезли ее... Глава 4 ПЕРЕКРЕСТНЫЙ ОГОНЬ Полдюжины девочек сидели на табуретах перед прилавком в закусочной, когда я вошел туда. Они не обратили на меня ни малейшего внимания, слишком занятые взаимными признаниями о чувствах, которые они испытывали к Фрэнку Синатре. Я также не обратил на них внимания, так как был слишком обеспокоен и взволнован. Я заперся в телефонной кабине и набрал номер телефона Киллино. Мне ответили, что он в городском отеле, и сказали, как туда звонить. Я вызвал городской отель. Секретарше во что бы то ни стало захотелось узнать мое имя. - Киллино сам вам его сообщит, если сочтет нужным. Соедините поскорее с ним. Вскоре в трубке раздался слащавый голос Киллино. - Говорит Кен, - очень быстро проговорил я. - Немедленно отпусти мисс Бондерли или я тебе гарантирую такое побоище, которое навеки останется в истории города. Я уже по горло сыт тобой и твоими проделками и не шучу. - Не может быть, - проскрипел Киллино. - Но мне это, между прочим, тоже надоело. Твоя Бондерли призналась; что убила Херрика, и подписала показания,
...
|
|
 |
 |
|
... елефонного звонка. - И ожидание было приятным? - спросила она насмешливо. - Не так-то уж и плохо. У меня было время приготовиться. Ты приедешь проведать меня? - Конечно! - сказала она. - Но я хочу сделать тебе сюрприз. Особенно не стесняйся нас: бесполезно надевать одежды. Я расхохотался, хотя у меня и не было ни малейшего желания веселиться. - А как поживает Бат? - осведомился я. - Очень хорошо. Только ты напрасно смеешься. Когда мы навестим тебя, я не думаю, чтобы ты нашел это смешным. - Ты глупа, - сказал я. - К тому же, ты всегда была такой: рыжей и глупой. Может, ты воображаешь, что я беспокоюсь о твоих штучках? Бат и ты, вы не напугаете меня. Можешь это сказать ему от моего имени. И не забудь, что если ты промахнешься, то попадешь на много лет в тюрьму. Бат и так обвиняется в убийстве, и ты получишь награду, как его соучастница. Ты подумала об этом? - Послушай, подонок, - сказала она, несколько изменив тон. - Я уже давно ищу возможность свести с тобой счеты. Это было довольно забавно - оставить тебя вариться в собственном соку, но мне уже надоело ждать. - Не расстраивайся, моя красотка, - сказал я. - Тебе нечего сердиться. Скажи мне лучше, что ты надеешься сделать, если, конечно, это не секрет? - Еще чего?! Мы попросту заберем твою курицу и тебя пригласим повидаться с ней. Бат же по-прежнему мечтает повторить конкурс стрельбы, помнишь? - С револьвером, заряженным холостыми пат
...
|
|
 |
|
|
|