| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ЧЕКАЛОВ Денис
"Пусть это вас не беспокоит"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... понял, что с Франсуаз этого делать не следует. Однако ухмылка быстро сползла с моего лица. -- У меня есть ордер на арест Кларенса Картера, -- Маллен осклабился. -- И я знаю, что он находится в этом доме. Вы позовете его, мистер Картер? 26 Стивен Элко вяло пожал узкую крепкую ладонь. -- Вы пунктуальны, доктор, -- хмуро сказал он, грузно устраиваясь на одном из табуретов, в ряд стоящих у стойки. -- Присаживайтесь. Его собеседник опустился в кресло, на которое указал детектив. Он не стал откидываться на спинку, корпус остался идеально ровным. Это вызвало у Элко раздражение. -- Я пришел за документами, мистер Элко, -- голос доктора Бано был подобен ветру, колышущему сухой тростник. Толстяк Стивен засунул руку под стойку и вынул небольшую папку. -- Здесь все, -- сказал он. -- Вся подноготная этого типа. Ему пришлось слегка накрениться, чтобы передать бумаги пришедшему. Доктор Бано быстро просмотрел листы, аккуратно переворачивая каждый из них. Стивен Элко смотрел на него без энтузиазма. Этот азиат проделал чертовски долгий путь, чтобы приехать в Лос-Анджелес, и интересовал его здесь вовсе не дельфинарий. Толстый нос Стивена чувствовал, что где-то рядом плавают большие деньги, но они грозили проплыть мимо, виляя зелеными хвостами. -- Здесь написано, что он служил в Панаме, -- в голосе доктора Бано теперь было больше резкости. -- Но вы не уверены в ...
|
|
 |
 |
|
... уки в карманы, послал прощальный кивок сидевшему в кресле собеседнику и просочился через дверь. Где-то я совершил ошибку. Я был почти уверен, что он клюнет на имя Уесли Рендалла. Теперь становилось ясно, что если наживка и окажется в его животе, то только посредством хирургического вмешательства. -- Поговорили с мистером Бано? -- пучеглазая голова клерка повернулась ко мне подобно башне танка при приближении цели. -- Знаете ли, -- сказал я, задержавшись у стойки, -- а ведь его мать вовсе не была гречанкой. 7 -- Как ты, Кларенс? Зубы Джейсона Картера скалились в отеческой улыбке. -- Джонатан не смог прийти, ты знаешь, он все еще в больнице, -- сухие пальцы банкира крепко сжимали голову племянника. Кларенс чувствовал себя несколько неудобно, но ни за какой клад мира он бы не отстранился. -- Но мы все пришли. Я, Лиза. -- Поздравляю, Кларенс, -- его кузина приблизилась к нему и крепко пожала руку. Ее походка была бы легкой, не будь она столь пружинящей. Большие совиные глаза девушки ярко блестели. -- Пока еще рано праздновать победу, -- Джейсон Картер повернулся и, положив руку на плечо племяннику, увлек его за собой. -- Это только слушание о выпуске под залог. Но здесь мы победили, и скоро все будет позади, Кларенс. Мы все с тобой. Да, они были с ним. Даже Джонатан, поправляющий очки там, далеко на больничной койке, он тоже думал о нем. Но только не от...
|
|
 |
 |
|
... а ждали. -- Я просил сделать мне массаж, -- недовольно пробурчал я. 19 Вряд ли это было самым подходящим временем -- но почему бы и нет. Мучнисто-белое лицо Патрисии Огден находилось прямо передо мной. Ее бесформенный рот кривился в чем-то среднем между улыбкой человека, который, наконец выиграл в лотерею после того, как тридцать восемь лет два раза в неделю покупал по два билета, и судорогой престарелой девственницы в то мгновение, когда выяснилось, что единственный представитель мужского пола, согласившийся лечь с ней в постель, оказался импотентом. Почему-то мне казалось, что Патрисии Огден знакомы оба этих ощущения. На уважаемом члене адвокатской коллегии был надет немыслимого покроя светло-зеленый костюм. Очевидно, Патрисия Огден была уверена, что это одеяние подчеркивает достоинства ее фигуры. -- Ваш клиент не сможет больше отсиживаться за стенами своего особняка, -- в голосе адвокатессы не было ни сочувствия к моей, явно написанной на мужественном лице, усталости, ни уважение, какое люди ее положения обычно испытывают к владельцам особняков. Эта фраза означала, что с момента нашего прошлого разговора ее, по крайней мере, трижды не пускали на порог Картеров. Патрисия Огден поставила меня перед трудным выбором. С одной стороны, вот уже на протяжении четверти часа я довольно успешно отбивался от всех окружающих, которые требовали от меня немедленных ...
|
|
 |
|
|
|