| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
ГАРДНЕР Эрл Стенли
"Дело о воющей собаке"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... ой повара-китайца, у которого не оказалось удостоверения. Ему лет сорок-сорок пять и теперь его ждет прямая дорога в Китай. - Но Фоули попытается его выручить? - Домоуправительница в этом не сомневается. Мейсон замолчал и несколько минут .барабанил пальцами по столу. - Домоуправительница сказала, что сегодня утром миссис Фоули уехала в такси. Картрайт ушел из дома вчера вечером и не вернулся. Он так торопился, что попросил свою глух.. экономку отправить мне очень важное письмо. Если ты сможешь найти таксиста, который вез миссис Фоули, и узнаешь, куда она поехала, вполне возможно, что там обнаружится и след Картрайта Если конечно, домоуправительница говорила правду. - Ты в этом не уверен? - Не знаю. Сначала я хочу получить все сведения, а потом разбираться, что к чему. Выясни кто эти люди, где -они находятся и что делают. - Установить слежку за Фоули? - Обязательно. Но так, чтобы он ни о чем не подозревал. Пусть следят за каждым его шагом. Пауль Дрейк встал и направился к двери. После ухода детектива Мейсон вызвал к себе Деллу Стрит. - Делла, отмени все назначенные встречи. У тебя должны быть развязаны руки. Секретарша кивнула. - Вы получили какие-то сведения? - Пока нет. Но чувствую, что-то произойдет. - Вы имеете в виду дело Картрайта? - Да. - А что делать с деньгами? Положить их в банк? - Да, - адвокат встал из-за стола и прошелся по кабинету. - Почему вы так взволно...
|
|
 |
 |
|
... х? - Конечно. - Прошу вас, подушитесь ими. - С удовольствием - Не стесняйтесь, я хочу, чтобы вы благоухали этими духами. Мей Сибли не заставила просить себя дважды - А теперь вы должны найти определенное такси и сказать водителю, что оставили в кабине носовой платок когда ехали на Милпас Драйв в дом 4889. Надеюсь, вы сможете запомнить адрес? - Конечно. Что еще? - Все. Возьмите платок и одарите водителя милой улыбкой. Он спросит ваши фамилию и адрес и скажет, что уже сообщил о платке в Бюро находок, и теперь ему придется объяснять, кому он его отдал Вы назоветесь Агнес Браунли и добавите, что поселились в отеле `Бр`д-монт` на Девятой улице. Номер комнаты не говорите. А что мне делать с платком? - Принесете его мне. - А если возникнут осложнения? - спросила мисс Сибли. - Не волнуйтесь, - заверил ее Мейсон, - вам не придется нарушать закон. - И за это я получу триста долларов? - Вы получите триста долларов после окончания работы. - Когда именно. - Не знаю. Возможно, от вас больше ничего не потребуется. Оставьте мне ваш телефон и примите все меры, чтобы я мог в любой момент связаться с вами. - Как я найду водителя такси? - Вам нужна машина 86-С. Ровно через пятнадцать минут водитель позвонит в диспетчерскую, чтобы узнать, не искал ли его кто-нибудь. Вы тоже позвоните в диспетчерскую, скажете, что забыли в кабине носовой платок, и оставите номер своего телефона, чтобы водитель потом п
...
|
|
 |
 |
|
... Прокурор встал. - Ваша честь, я хочу просить суд о прекращении дела. - Очень хорошо, - кивнул судья. - Если только... - Ваша честь, - воскликнул Мейсон, - я протестую! Я уже высказывался по этому поводу. Прекращение дела оставит пятно на честном имени моего клиента. Глаза Маркхэма превратились в щелочки. - Как я понимаю, адвокат, вы возражаете против прекращения дела прокуратурой? - Да. - Хорошо. Пусть решение вынесет жюри присяжных. Ваше слово, мистер Драмм. Прокурор подошел к скамье присяжных. - Джентльмены, произошло совершенно неожиданное событие. Чтобы осмыслить случившееся, требуется время, и мне остается лишь сожалеть о том, что суд не счел нужным отложить разбирательство дела. Однако неопровержимые улики указывают на то, что в момент убийства обвиняемая находилась в доме Форбса. Оскорбление, нанесенное обвиняемой убитым, могло толкнуть ее на преступление. Орудие убийства куплено ею. Учитывая вышесказанное, обвиняемой нет оправданий. В то же время я не считаю себя вправе требовать смертного приговора. Неожиданный поворот событий совершенно меня запутал. Джентльмены, мне нечего больше сказать, - и он вернулся к столику. Перри Мейсон выступил вперед. - Джентльмены, я хочу остановиться на двух моментах. Во-первых, доказать, что моя подзащитная не могла совершить то ужасное преступление, в котором ее обвиняют. Во-вторых, установить, кто же мог застрелить Форбса и его верную
...
|
|
 |
|
|
|