Аудиокниги - методами речевых технологий

 

9H8ZL WF24P 9B6CU YKSSP  

 

учитывать регистр
целое слово

Мысли и
изречения


(цитаты на все
случаи жизни)

 

Аудио-
библиотека:

 

Детектив

Научная фантастика

Приключения

Религия

_______

 

Библиотека:

 

Анекдоты

Боевик

Война

Гадание

Детектив

Детектив-1

Детектив-2

Детектив-3

Детская

Документы

Дом и семья

Женский роман

Журналы

История

История-1

Классика

Криминал

Лирика

Медицина

Мемуары

Наука

Научная фантастика

Научная фантастика-1

Научная фантастика-2

Научная фантастика-3

Научная фантастика-4

Научная фантастика-5

Научная фантастика-6

Песни

Политика

Приключения

Приключения-1

Программисты шутят

Психология

Религия

Роман

Роман-1

Роман-2

Роман-3

Роман-4

Роман-5

Секс-учеба

Сказка

Сказка-1

Словарь

Спорт

Стихи

Триллер

Учеба

Философия

Философия-1

Фэнтэзи

Фэнтэзи-1

Фэнтэзи-2

Фэнтэзи-3

Фэнтэзи-4

Фэнтэзи-5

Фэнтэзи-6

Фэнтэзи-7

Эзотерика

Экономика

Энциклопедия

Юмор

Юмор-1

_______

 

 

ГАРДНЕР Эрл Стенли
"Дело очаровательного призрака"

 

(детектив)

 

 

 

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:

 

... о приняла его приглашение на следующий вечер. Кстати, позвольте спросить, чем вызваны эти вопросы, мистер Мейсон, и откуда вам известно, что полицию это заинтересует?

-- Дело в том, что я защищаю интересы одной молодой леди, которая страдает временной потерей памяти.

-- А, понимаю. Той женщины, которая претендует на право именоваться миссис Хепнер. Как интересно! Так вы полагаете, что я смогу подтвердить ее притязания и сделать из нее, так сказать, честную женщину? Об этом подробно написано во всех вечерних газетах.

-- Мне сообщили об этом,-- сухо заметил Мейсон.--А сейчас я бы хотел узнать о ваших встречах с Дугласом Хепнером. Когда вы ого видели в последний раз?

-- Когда? Мне кажется... По-моему, это было вечером пятнадцатого.

-- Он не сказал вам, что женился?

-- Конечно, нет.

-- А говорил ли он вам, что он не был женат?

-- Много об этом Дуглас не распространялся, но...Я помню, что он... я не уверена, что имев право обсуждать этот вопрос, мистер Мейсон. Лучше спросите, что еще вам хотелось бы узнать о Хепнере. Могу себе представить, как он удивится, когда прочтет в газетах, что его считают женатым на женщине, потерявшей память.

-- Хорошо. Вы знакомы с его родственниками?

-- Родственниками? Нет. А почему вы спрашиваете?

-- Это правда? -- спросил Мейсон, и в его голосе прозвучали нотки сомнения.-- Я разговаривал по телефону с его матерыо, и она ...

... распорядился показать вам их, и все. Так что валяйте смотрите.

А что делает тот парень? Дрейк выпрямился, держа в руках связку ключей.-- Я изучаю ключи,-- сказал он,-- стараюсь найти на них номера.

Охранник рассмеялся:

-- Полиция тоже пыталась найти их; однако...

-- Тогда все в порядке,-- сказал Дрейк, кидая связку ключей на стол.-- Нечего и смотреть. Как у тебя дела, Перри?

Все посмотрел, что хотел?

-- Думаю, что да,-- ворчливо пробормотал Мейсон.-- Можно идти.

Когда они вышли на свежимий воздух и отошли подальше от помещения, где пахло трупами, формалином и смертью, Дрейк спросил:

-- Ну и что теперь?

-- Приступай к работе, Пол,-- ответил Мейсон.--Тебе предстоит найти прачечную, и сделать это надо быстро.

-- Имей совесть, Перри, я голоден как волк,-- взмолился Пол.-- Мы все равно ничего не добьемся, пока...

-- Начни с полицейского участка,-- невозмутимо продолжал давать наставления Мейсон,-- используй свои связи. Поговори о секретаршей ассоциации прачечных...

Дрейк застонал.

-- Предвижу, что за ночка мне предстоит.

-- Торопись. Это надо сделать как можно быстрее. Ярлычки эти играют огромную роль. А то Хэмилтон Бергер уже празднует победу. Действуй, старина. Да, кстати, ты успел снять слепки с ключей?

-- Конечно, успел; В самый последний момент перед тем, как этот парень вернулся. Я даже подумал, что он застукает меня.

-- Ничего стран ...

... обы мелкие и побочные детали не увели нас в сторону и мы не выпустили из рук нить расследования. В конце концов, это не имеет отношения к выясняемому нами вопросу. Мне не хотелось бы.

Терзать суд своими протестами, поэтому я считало необходимым обратить его внимание на то, что существует предел уместности задаваемых вопросов.

-- Я совершенно с вами согласен,-- весьма неохотно сказал судья.-- Пожалуй, мы несколько отклонились от темы, но просто невозможно. не поверить в то, что существует некая связь... В общем, я не буду комментировать показания.

-- Но, с: другой. стороны, ваша честь,-- вмешался Мейсон;

-- я позволю себе надеяться, что защите будет позволено довести: изучение этого вопроса: до конца. Я уверен, что существует непосредственная связь между тем, что случалось в квартире мисс Гренджер, и тем, что происходило в квартире Этель Билан. А ввиду того, что обвинению было позволено представить суду события, имевшие место в квартире Этель Билан, и полагаю, что и защита имеет аналогичное право изучить необычные и странные обстоятельства, которые, как только что выяснилось, произошли в квартире Сюзанны Гренджер.

При этих словах Связанна Гренджер снова сделала попытку вмешаться.

-- Мисс Гренджер; -- взорвался судья Моран, заметив ее движение,-- прошу вас сесть. Я запрещало вам обращаться к суду.

Вы будете либо молча сидеть, либо я попрошу судебного пристава вывести вас ...

 

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

Мы будем благодарны за любые Ваши отзывы, сообщения об ошибках и предложения, присланные на

herald@starstage.net.

 

Возможно, Вам будет удобнее воспользоваться жалобной книгой:

Дайте жалобную книгу!!!..

 

 

 

 

 

 

 

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 Студия 'Герольд': herald@starstage.net 

 

PJ5SD ILXX7 4B8LE OM4I8