Аудиокниги - методами речевых технологий

 

9H8ZL WF24P 9B6CU YKSSP  

 

учитывать регистр
целое слово

Мысли и
изречения


(цитаты на все
случаи жизни)

 

Аудио-
библиотека:

 

Детектив

Научная фантастика

Приключения

Религия

_______

 

Библиотека:

 

Анекдоты

Боевик

Война

Гадание

Детектив

Детектив-1

Детектив-2

Детектив-3

Детская

Документы

Дом и семья

Женский роман

Журналы

История

История-1

Классика

Криминал

Лирика

Медицина

Мемуары

Наука

Научная фантастика

Научная фантастика-1

Научная фантастика-2

Научная фантастика-3

Научная фантастика-4

Научная фантастика-5

Научная фантастика-6

Песни

Политика

Приключения

Приключения-1

Программисты шутят

Психология

Религия

Роман

Роман-1

Роман-2

Роман-3

Роман-4

Роман-5

Секс-учеба

Сказка

Сказка-1

Словарь

Спорт

Стихи

Триллер

Учеба

Философия

Философия-1

Фэнтэзи

Фэнтэзи-1

Фэнтэзи-2

Фэнтэзи-3

Фэнтэзи-4

Фэнтэзи-5

Фэнтэзи-6

Фэнтэзи-7

Эзотерика

Экономика

Энциклопедия

Юмор

Юмор-1

_______

 

 

ГАРДНЕР Эрл Стенли
"Лжесвидетельствующий попугай"

 

(детектив)

 

 

 

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:

 

... сил шериф.

- Да.

Шериф Барнес подал ему руку.

- Это сержант Холкомб, - представил он, - а это мистер Мейсон.

Вейд поздоровался со всеми.

- Я действовал точно в соответствии с вашими инструкциями, шериф - сказал он. - То есть сошел с самолета в Лас-Вегасе, путешествуя под чужим именем, изучил все газетные сообщения и...

- Одну минуточку, - перебил его сержант сержант Холкомб. - Пока помолчите, мистер Вейд. Видите ли, мистер Мейсон - адвокат, а не полицейский. _О_н _с_е_й_ч_а_с _у_х_о_д_и_т_.

Вейд повернулся к адвокату с широко раскрытыми глазами:

- Так вы тот самый Перри Мейсон? - спросил он. - Прошу прощения, что сразу не сообразил. Я с огромным интересом читаю отчеты о ваших процессах.

Был особенно поражен тем, как вам удалось доказать невиновность...

- Мейсон уходит, - повторил сержант Холкомб, - и мы бы попросили, чтобы вы вообще ни с кем не разговаривали, мистер Вейд, пока не изложите нам свою историю.

Вейд замолчал. На его лице поочередно появлялись то удивление, то улыбка.

- Мы поговорим как-нибудь в другой раз, мистер Вейд, - сказал Мейсон.

- Я представляю Чарльза Сейбина. Он знает, что вы здесь?

Сержант Холкомб решительно шагнул вперед.

- Достаточно, - сказал он. - Закройте дверь с той стороны, Мейсон. Вы уже знаете все детали.

- Я хочу того же, - усмехнулся Мейсон, подходя к двери. - Духота в доме невероятная. Неужели вы не ощущаете, сержа...

... мчался в Сан-Молинас, разыскал эту дамочку и спрятал ее от полиции. Подумай, просить у меня такое, хотя только вчера я объяснял тебе, как опасно...

- Ну, и что же ты в конечном счете сделал?

- А что я я мог сделать? Выполнил то, что она требовала. Разве я мог поступить иначе? Прежде всего, я считаю Деллу своим верным другом. Ну, а потом, я понимаю, что ты никогда не оставишь меня в беде. И если она утверждала, что ты хочешь вытащить эту самую Элен Монтейт из львиной пасти, я мог...

- Так что же ты предпринял? - поторопил Мейсон.

- Что? - усмехнулся Дрейк. - Сказал, как послушный мальчик, что все сделаю, отправил оперативников в Сан-Молинас, велел устроить засаду около ее дома, схватить ее, как только она появится, и тащить обратно в город.

Связать, похитить, одним словом, действовать по обстоятельствам. Парни стали спорить, так что мне пришлось подавить начавшуюся было смуту, сказав, что я беру всю ответственность на себя.

- Хорошо, - сказал Мейсон. - Где же сейчас Элен Монтейт?

- В тюрьме, - ответил Дрейк.

- Как это случилось?

- Мы опоздали. Она добралась до дома на полчаса раньше нас.

По-видимому, полиция велела миссис Винтерс предупредить их, как только Элен Монтейт появится. Шериф и окружной прокурор сами примчались туда и арестовали Элен. Она убила попугая, сожгла бумаги и старалась найти какое-нибудь подходящее место, чтобы спрятать коробку п ...

... ыполняли задание, имеющее не личное отношение к мистеру Сейбину, а преследовавшее цель сохранить его состояние.

- Совершенно верно.

- Так вы же ничего не сохранили!

Болдинг покраснел от негодования.

- Я не виноват, что человек умер до того, как привел в исполнение свои планы.

- Правильно. Но ведь это ваша беда, а не наша, - усмехнулся Мейсон. - Вы потеряли клиента.

- По закону я имею право на компенсацию за свои услуги. Тысяча долларов - умеренное требование.

- Вот и добивайтесь по закону компенсации. Но учтите, если Чарльз Сейбин позовет нескольких экспертов, обвиняя вас в непомерных требованиях, всегда найдется человек, который с удовольствием подтвердит, что вы мародер.

- Кажется, вы пытаетесь меня шантажировать? - спросил Болдинг.

- Зачем? - улыбнулся Мейсон. - Просто по-дружески предупреждаю.

- Чего вы хотите?

- Я? - удивился Мейсон. - Ровным счетом ничего.

- Чего хочет Чарльз Сейбин?

- Не знаю. Вам все равно придется встретиться с ним, когда вы представите счет. Тогда и спросите у него.

- Я ничего не стану спрашивать у него.

- Хорошо. Чарльз Сейбин находит ваши притязания грабежом среди белого дня. Он считает, что вы делали работу в личных интересах мистера Фраймонта С.Сейбина, а не в интересах его состояния.

- Как раз наоборот! - воскликнул Болдинг.

- Не знаю, не знаю. Возможно, конечно, если мне будут известны все факты, то ...

 

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

Мы будем благодарны за любые Ваши отзывы, сообщения об ошибках и предложения, присланные на

herald@starstage.net.

 

Возможно, Вам будет удобнее воспользоваться жалобной книгой:

Дайте жалобную книгу!!!..

 

 

 

 

 

 

 

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 Студия 'Герольд': herald@starstage.net 

 

PJ5SD ILXX7 4B8LE OM4I8