| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
ГАРДНЕР Эрл Стенли
"Напуганные наследники"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... - Да. - Говорит адвокат Перри Мейсон. Я хотел получить некоторую информацию об одном из ваших пациентов. - Извините, но о своих пациентах мы справок не даем. - Это рутинное дело, - спокойно сказал Мейсон. - Речь идет о Лоретте Трент. Три раза она лежала в вашей больнице в течение нескольких последних месяцев. Я хотел бы узнать фамилию ее лечащего врача. - Одну минутку, такую информацию мы вам дадим. - Я подожду у телефона, - ответил Мейсон. Через минуту тот же голос сообщил: - Ее лечил доктор Феррис Элтон. Он сейчас в `Рандвелл Билдинг`. - Благодарю вас, - сказал Мейсон. Он повесил трубку и повернулся к Делле Стрит: - Давай попытаемся связаться с медсестрой доктора Элтона. - С его медсестрой? - Да, - подтвердил Мейсон. - Я хотел бы переговорить с доктором Элтоном, но думаю, что целесообразнее сначала побеседовать с его медсестрой. Возможно, сейчас доктор занят. После обеда он посещает своих пациентов, утром оперирует и делает обход больных. Делла Стрит выяснила номер телефона, попросила Герти дать внешнюю линию и, набрав нужный номер, кивнула Мейсону. Подняв трубку, адвокат сказал: - Здравствуйте. Говорит адвокат Перри Мейсон. Мне известно, что доктор Элтон очень занят, а сейчас наиболее напряженное послеобеденное время. Но у меня важное дело. Я хотел бы переговорить с доктором о деле, которое касается его пациента. - Перри Мейсон, адвокат? - п...
|
|
 |
 |
|
... одственников живет вместе с ней. Она стала в последнее время невероятно скрытной. - Особенно в отношении финансовых дел, - добавила миссис Бриггс. - Личных и финансовых, - пояснила миссис Келвин. - У меня есть основания считать, что сейчас ситуация может быть критической, - заявил Мейсон. - Как вам удалось взять пробы волос и ногтей? - поинтересовался Келвин. - Я проинструктировал медсестру, - ответил доктор Элтон. Келвин повернулся к Анне Фритч: - Знал ли Джордж Игэн, что вы берете пробы волос и ногтей? - Она сама рассказала ему, - ответила Анна Фритч. - Миссис Трент с энтузиазмом говорила, что причиной ее болезни, возможно, является аллергия. Она, кажется, была в хорошем настроении. - Аллергия? - спросил Келвин. - Я объяснил Анне, - ответил доктор Элтон, - что хочу провести тесты на аллергию, потому что симптомы пациентки, возможно, являются результатом бурной реакции организма на какой-то сильный раздражитель. Я попросил ее взять пробы волос и обрезать ногти миссис Трент, сказал, что собираюсь дать ей лекарство, которое может вызвать зуд, и нужно сделать так, чтобы она не чесала кожу головы. Я также объяснил, что, по моему мнению, желудочные недомогания, вероятно, вызваны аллергической реакцией на какие-то вещества для ухода за волосами. Вы знаете, такие вещи случаются. - Мне кажется, - сказал Келвин, - что нам нужно, вместо того чтобы выражать
...
|
|
 |
 |
|
... 21 Пол Дрейк сидел в своем кабинете, расположенном в конце длинного, узкого, напоминающего кроличий садок, коридора. Перед ним на столе находились четыре телефона. В сторону была отодвинута бумажная тарелка с недоеденным гамбургером и засаленной смятой бумажной салфеткой. Перед Дрейком стоял бумажный стакан с кофе. Когда Мейсон и Делла Стрит вошли в кабинет, он разговаривал по телефону, потягивая остывший напиток. - Хорошо, - сказал Дрейк в телефон. - Оставайтесь там, пока можно. Держите со мной связь. - Дрейк положил трубку и, оценивающе посмотрев на адвоката и его секретаршу и сказал: - Да, явились сюда с приятными воспоминаниями о филе-миньоне, жареном картофеле, жареном по-французски луке, чесночном хлебе и выдержанном вине. А я тут затыкаю рот сальным гамбургером, и мой желудок уже начинает... - Прервись, - усмехнулся Мейсон. - Что ты выяснили в мотеле, Пол? - Ничего полезного для нас, - ответил Дрейк. - Человек зарегистрировался, но не ночевал. Возможно, это тот человек, который нам нужен. Имя и адрес он дал, конечно, вымышленные, номер машины переврал. - Но машина марки `олдсмобиль`, не так ли? - спросил Мейсон. Дрейк почесал бровь. - Да, правильно, `олдсмобиль`. Они обычно боятся неправильно указывать марку автомашины, но номер дают вымышленный, иногда переставляют цифры. - Описание? - спросил Мейсон. - Ничего заслуживающего
...
|
|
 |
|
|
|