Аудиокниги - методами речевых технологий

 

9H8ZL WF24P 9B6CU YKSSP  

 

учитывать регистр
целое слово

Мысли и
изречения


(цитаты на все
случаи жизни)

 

Аудио-
библиотека:

 

Детектив

Научная фантастика

Приключения

Религия

_______

 

Библиотека:

 

Анекдоты

Боевик

Война

Гадание

Детектив

Детектив-1

Детектив-2

Детектив-3

Детская

Документы

Дом и семья

Женский роман

Журналы

История

История-1

Классика

Криминал

Лирика

Медицина

Мемуары

Наука

Научная фантастика

Научная фантастика-1

Научная фантастика-2

Научная фантастика-3

Научная фантастика-4

Научная фантастика-5

Научная фантастика-6

Песни

Политика

Приключения

Приключения-1

Программисты шутят

Психология

Религия

Роман

Роман-1

Роман-2

Роман-3

Роман-4

Роман-5

Секс-учеба

Сказка

Сказка-1

Словарь

Спорт

Стихи

Триллер

Учеба

Философия

Философия-1

Фэнтэзи

Фэнтэзи-1

Фэнтэзи-2

Фэнтэзи-3

Фэнтэзи-4

Фэнтэзи-5

Фэнтэзи-6

Фэнтэзи-7

Эзотерика

Экономика

Энциклопедия

Юмор

Юмор-1

_______

вождение все районы обучение профессиональному вождению.

 

 

ГАРДНЕР Эрл Стенли
"Влюбленная тетушка"

 

(детектив)

 

 

 

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:

 

... вопрос, - усмехнулся Мейсон, - я сейчас не могу ответить.

- А что будет потом?

- Зададим ему несколько неприятных вопросов, - усмехнулся Мейсон.

- Допустим, он не пожелает на них ответить?

- Я буду повторять вопрос до тех пор, пока не получу ответ.

- Разве у него нет права вышвырнуть нас за дверь?

- Такое право у него, конечно, есть.

- А ты позволишь ему это сделать?

- Нет!

- Другими словами, не исключено, что будет скандал?

- Не исключено, - согласился Мейсон. - Но не забывай, что тетушка Лоррейн влюблена в этого человека. Нам нужно всего лишь показать его в истинном свете. Так что если он вздумает буйствовать, мы повернем дело так, что виновником скандала окажется Девитт. Моя задача придать нашим поступкам вполне законный вид, и наши просьбы будут звучать вежливо. На этом фоне грубость и резкость кажутся особенно отвратительными и даже обычное сопротивление выглядит неразумным и невежливым.

- Ты знаешь отель `Палм Корт`? - спросила Делла Стрит.

- Найдем, - ответил Мейсон, - это не такой уж большой городок, чтобы заблудиться. Объедем по кругу и где-нибудь увидим соответствующий указатель.

- Там уже Мексика? - спросила Делла.

- Да, здесь граница. Стоит только проехать город и ты оказываешься в Мексике.

- Они могли там вступить брак?

- Скорее всего.

- Ты думаешь, что они так и сделали?

- Я не знаю, - ответил Мейсон. - Самое гл...

... между двенадцатым и четырнадцатым?

- То же самое. Правда, я их не проверял, но судя по планировке это еще одна пара номеров, которые сдаются либо как два одиночных, либо как один спаренный, а раз так, то ничего иного там и быть не может.

- Спасибо, Дункан, - поблагодарил Мейсон. - Нам, как вы понимаете, предстоит тяжелый бой. Как только вы доберетесь до доктора Кеттла, передайте миссис Элмор, что она не должна отвечать ни на один вопрос и ни при каких обстоятельствах не делать заявлений.

- Когда ей все это передать? - спросил Краудер.

- До того, как окружной прокурор вернется назад, - сказал Мейсон. - И до того, как он позвонит шерифу.

- Будет сделано, - весело ответил Краудер и повесил трубку.

 

 

 

12

 

В девять утра на следующий день Мейсон открыл дверь в свой кабинет и поздоровался с Деллой Стрит:

- С наступающим новым днем!

- Доброе утро, - улыбнулась она.

- Что новенького, Делла?

- Дункан Краудер звонил пять минут назад. Просил перезвонить.

- Хорошо, соедини меня с ним, - попросил Мейсон. А что слышно от Пола Дрейка?

- Он желает все доложить тебе лично. У него работают чуть ли не все люди, и они раздобыли информацию, которая, как он выразился, его озадачивает.

- Что еще?

- Звонила Линда Кэлхаун, она хочет узнать, где Джордж Летти.

- А где она сама?

- В Калексико.

- Обстановка накаляется, - ...

... ась мне только сейчас. Мне следовало бы тебе об этом раньше сказать.

- Об истине?

- Нет, о Белл Фраймэн.

- Что именно?

- Она звонила в отель `Палм Корт` и попросила соединить ее с миссис Лоррейн Элмор. По всей вероятности, разговор состоялся. Она, конечно, кое-что поведала о бывшем сердечном друге, ну, и та, в припадке ревности или негодования, я не знаю, сперва опоила его снотворным, а потом нанесла несколько ударов ледоколом.

- Откуда ты знаешь про Белл Фраймэн? - спросил Мейсон, прищурив глаза.

- Управляющая мне говорила, что Лоррейн Элмор звонили из Лос-Анджелеса.

- Вероятно, звонила Линда.

- Сперва я так же подумал, но это, очевидно, был другой звонок.

- Мне известно, - сказал Мейсон, - что окружной прокурор вызвал повесткой Белл Фраймэн. Здесь живет ее приятель. Я никак не мог сообразить, зачем она ему понадобилась и что он надеется с ее помощью доказать. - Он помолчал с минуту, наконец, продолжил: - Теперь об этой лошади Эстер Боннет. Пол, узнай, сколько, в действительности, она могла дать денег... Что за странное дело, все с головой уходят в азартные игры.

Возьми того же Холанда Брента. Он несется в Лас-Вегас, выигрывает и успокаивается. Затем Летти получает немного денег и спешит на ипподром.

- В том-то и дело, что он там не был, - возразил Дрейк. - Он, по всей вероятности, ставил на лошадей через букмекера.

- Вы отыскали ...

 

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

Мы будем благодарны за любые Ваши отзывы, сообщения об ошибках и предложения, присланные на

herald@starstage.net.

 

Возможно, Вам будет удобнее воспользоваться жалобной книгой:

Дайте жалобную книгу!!!..

 

 

 

 

 

 

 

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 Студия 'Герольд': herald@starstage.net 

 

PJ5SD ILXX7 4B8LE OM4I8