| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
сериал сваты 5 сезон
|
|
САЙМОНЗ Джулиан
"В ожидании Макгрегора"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... вход со стороны переулка они попадали в коридор и кладовую, из которой безупречно замаскированная дверь вела в отдельную просторную комнату без окон. Две стены в ней занимали полки с бутылками, покрытыми слоем пыли. На двух других были картинки с изображением персонажей Битрикс Поттер - кот Недотепка покупает съестное для глостерского портного, ежиха миссис Салки-Моргалки у себя на кухне, Свинуля Вежлик спешит на рынок и, конечно же, Питер Кролик, запечатленный в момент бегства от фермера Макгрегора, пытающегося накрыть его решетом. Свет давали утопленные в низком потолке невидимые лампы, так что создавалось впечатление таинственного полумрака. Единственная незамаскированная дверь, по слухам, вела из комнаты прямо в Темзу. - Романтично, - отозвался Клаус Донген, увидев все это. - И глупо. - И безопасно, - возразил Хилари. Их было десять, не считая Хилари, он пресек попытки Питера Кролика и Недотепки рассказать о случившемся, пока не подошли остальные. Хилари, которому уже перевалило за тридцать пять, был худым высоким мужчиной с острым носом и неизменно приспущенными уголками губ, словно, только что отведал чего-то горького. Он был в группе старше всех, и, хотя его голос как-то нелепо посвистывал, в нем самом было нечто внушавшее страх. Нетерпеливость, судорожные жесты, внезапные гримасы, означавшие смех, - все говорило о том, что в него вселился яростный дух, которого ему едва удается держать в узде. - Теперь, когда все мы в сборе, - н...
|
|
 |
 |
|
... ыс, если можно, без сильных выражений, - снисходительно попенял ему Хилари. Слово взял молодой человек, орудовавший в парке метлой, еще один новобранец, широкоплечий, с круглой румяной физиономией и приплюснутым носом с вертикально посаженными ноздрями. Последнее и натолкнуло Хилари на мысль окрестить его Свинулей Вежликом. Как все в группе, исключая Питера Кролика и самого Хилари, он говорил с тем среднеатлантическим акцентом, который бросает вызов существованию английских классовых различий: - Он точно сказал. Нам не до игр. Если кто-то стучит, мы должны выяснить кто. - Совершенно верно, Свинуля. Но давайте сделаем это, рассмотрев доказательства, а не просто голословные обвинения. Недотепка, вы обвиняемый, так что можете оставаться там, где сидите. Вы, Питер Кролик, станете обвинителем, и ваше место напротив. Остальные будут присяжными и должны занять места за тем концом стола. Благодарю вас. Я возьму на себя обязанности судьи и подытожу результаты разбирательства, хотя решение предстоит вынести вам. Полагаю, мне лучше сесть отдельно. Скажем, вот здесь. - Он переставил кресло к двери. - Недотепка, если хотите, можете попросить одного из присяжных быть вашим защитником. - Я буду защищаться сам, - ответил Недотепка, Из всех присутствующих он выглядел, самым спокойным, - Прекрасно. Обвинение, ваше слово. Блондин начал, не глядя на Хилари: - Мне бы хотелось сказать, что это дурацкий способ... Хилари постучал зажигалкой, от ко
...
|
|
 |
 |
|
... ал делать, если б я не подсуетилась со своей выдумкой? - Пробивался на выход. Но это погубило бы операцию. - Маннерингу самое место в сумасшедшем доме. - Не спорю. Однако позволю напомнить, что, забрав его идиотскую битрикс- поттеровскую группу, мы теряем шанс поймать Волка, а в этом, не забудьте, весь смысл операции. Мы, конечно, не могли им позволить выкрасть у герцога сына, но им нужно достать деньги, чтобы соблазнить Волка приехать, и тут нам придется им помочь. Они ждали продолжения. Билл Грей - в чертах его лица и впрямь было что-то кошачье - принял напряженно-сосредоточенный вид, словно изготовился к прыжку. - Инициативу, пожалуй, лучше всего отдать тебе, Дерек. Скажем, у тебя есть приятель, он работает охранником в одном из банков. Он раздобудет дубликаты ключей. Сейфы набиты пачками денег, мы связываем охранника, ему платим его долю, забираем наличность. Банкноты будут фальшивые, но до расчета с Волком крупных трат не предвидится, а я предупрежу кого надо, так что все это время фальшивые деньги будут приниматься от членов группы как настоящие. Подробности мы с тобой обсудим после того, как я все устрою. Тогда сможешь пойти потолковать с Маннерингом. Говорят, Волк сейчас в Аргентине, но он поддерживает контакт с тамошним представителем ГОНа, а с ним у нас имеется кое-какая связь. Волк появится, когда узнает, что гонорар обеспечен. - А до тех пор? По лицу Билла Грея, как недолгое зимнее солнце, скользнула и пропала усмеш
...
|
|
 |
|
|
|