| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
СМИТ Уилбур
"Наемник"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... идти туда даже ему, - запротестовал Хейг. - Почему нет? Он заслужил - так старался. - Всего одна минута, - Хендри пальцем провел по лезвию, проверяя заточку. `О, господи, - подумал Брюс, - он действительно собирается в эти заросли из-за пары ушей. Он не храбрец, просто у него абсолютно нет воображения`. - Подожди меня, Брюс, я не долго, - Хендри двинулся к берегу. - Ты серьезно, Брюс? - спросил Майк. - Нет, - Брюс схватил Хендри за плечо. - Слушай, у меня кончилось терпение. Попробуй только еще что-нибудь выкинуть! Лицо Хендри вновь приобрело мрачное выражение. - Не дави на меня! - Возвращайся к поезду и скажи машинисту, чтобы потихоньку двигал сюда, - приказал Брюс и повернулся к Майку. - Теперь мы точно должны оставить здесь охрану. Они знают, что мы переехали на ту сторону, и точно сожгут его, особенно после этой стрельбы. - Кого ты оставишь? - Думаю человек десять под командованием сержанта. Мы вернемся вечером, или, в крайнем случае, утром следующего дня. Не думаю, что они будут в большой опасности. Вряд ли поблизости есть крупный вооруженный отряд. Несколько одиночек. Основные силы должны быть ближе к городу. - Надеюсь, что ты прав. - Я тоже, - рассеянно сказал Брюс. Его голова уже была занята проблемой обороны моста. `Мы устроим посередине моста укрепленное гнездо из мешков с песком. Оставим им два прожектора с батареями...
|
|
 |
 |
|
... вой матери! - Хендри потирал вывихнутое винтовкой запястье. - Капитан Карри, - произнес из-за стойки Майк, - вы слышали, что вам сказал мой друг. Идите к чертовой матери спать. - Заткнись, Хейг. - В этот раз ты от меня не уйдешь, - прорычал Хендри. - Ты слишком долго на мне ездил. В этот раз я тебя сброшу! - Покорнейше прошу вас слезть со спины моего друга, капитан Карри, - торжественно произнес Майк. - Он не слон, а мой кровный брат. Я не позволю преследовать его. - Ну, Карри, давай. Начнем! - проревел Вэлли. - Давай, Вэлли. Сделай его! - Хейг снова наполнил стакан. - Не позволяй ему на себе ездить. - Ну давай, Карри! - Ты пьян. - Меньше разговоров. Или я должен начать? - Ты ничего не должен, - Брюс резко ударил его в подбородок прикладом винтовки. Голова Хендри дернулась и он осел по стене. Брюс посмотрел в его остекленевшие глаза. `Достаточно, - решил он. - Это должно было выбить из него боевой дух`. Он поднял Хендри и бросил в одно из кресел. `Я должен заняться Хейгом, пока он совсем не набрался, - подумал он. - Посылать за Раффи - нет времени, а оставлять у себя за спиной без присмотра эту скотину тоже нельзя`. - Шерман, - позвал он. Она стояла в дверях и быстро подошла к нему. - Вы умеете обращаться с пистолетом? Она кивнула. Брюс отстегнул от ремешка свой `Смит-и-Вессон` и передал ей. - Если этот человек попытается подняться из кресла, стрел...
|
|
 |
 |
|
... уки леса в ночи; насекомые в траве и лягушки в ручье; тарелка, наполненная ломтиками вырезки и кусками печени; бутылка пива из неистощимых запасов Раффи; прохладный, наконец, воздух; легкий ветерок, отгоняющий москитов; сидящая рядом на одеяле Шерман. Подошел Раффи. В одной руке у него был прут с нанизанными на него истекающими соком кусками мяса, в другой бутылка пива. - Как насчет пива, босс? - Достаточно, - Брюс поднял руки вверх. - Я сыт по горло. - Вы стареете, в этом нет сомнений. Мы с ребятами либо прикончим этих буйволов, либо взорвемся, - он присел, его тон изменился. - Грузовики пусты, босс. Думаю, что не наберем со всех и ведра бензина. - Я хочу, чтобы ты слил все остатки с баков, Раффи и заправил `форд`. Раффи кивнул и сдернул с прута зубами кусок мяса. Завтра рано утром мы с тобой отправляемся на Мсапа. Все остаются здесь. Старший - лейтенант Хендри. - Обо мне разговор? - от одного из костров подошел Вэлли. - Да, я оставляю тебя старшим по лагерю, пока мы с Раффи ездим на узел Мсапа за помощью, - Брюс не смотрел на Хендри и старался, чтобы в его голосе не было заметно ненависти. - Раффи, принеси карту. Они разложили ее на земле, и легли рядом. Раффи держал фонарь. - Думаю, что мы где-то здесь, - Брюс прикоснулся пальцем к черной линии дороги. - Семьдесят - восемьдесят миль от узла, - он провел пальцем по карте. - На дорогу туда и обратно должно уйти часов пять. Однако, ...
|
|
 |
|
|
|