| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
СТАУТ Рекс
"Через мой труп"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... т по заказу. - А я вас искал, - мужчина подошел к нам и приветливо улыбнулся. - Милтан ждет вас у себя в кабинете. Все по тому же смехотворному делу. - Мистер Ладлоу, это мистер Гудвин, - сказала Карла Лофхен. Мы обменялись рукопожатием. Встретившись с Ладлоу взглядом, я невольно почувствовал к нему симпатию - не потому, что в его глазах читалась искренность или дружелюбие, а потому, что в них светился живой ум. - Вы тот самый Ладлоу? - на всякий случай уточнил я. - Совершенно верно. Перси Ладлоу. - Это с вами мисс Тормик занималась фехтованием вчера во второй половине дня? - Да, со мной. - Тогда вас-то мне и надо. Скажите, она безотлучно оставалась с вами с четырех часов до половины пятого? Он поднял брови и улыбнулся. - Одну минутку. Все, что мне о вас известно, - это что вас зовут Гудвин. - Я представляю интересы мисс Тормик. Она наняла Ниро Вулфа, а я его доверенный помощник. Он взглянул на Нийю, и она утвердительно кивнула головой. - Вот как! Она наняла Ниро Вулфа? Это как раз то, что нужно. Я слышал, вчера мисс Тормик заявила, что все время урока неотлучно находилась со мной. - Да. А вы что скажете? Он снова поднял брови. - Лгуньей я бы мисс Тормик называть не стал. Да и с какой стати? Пойдемте лучше в кабинет Милтана. Дрисколл еще не пришел, но он появится с минуты на минуту... - Так она была все время с вами или н...
|
|
 |
 |
|
... верь приоткрылась, насколько позволяла цепочка, и заспанный голос Фрица спросил: - Это ты, Арчи? - Нет, Микки-Маус! Открывай. Дверь распахнулась, и я ввалился в прихожую. Разглядев мою ношу, Фриц отшатнулся со словами: - Grand Dieu! Она мертва? - Найн, даже не больна. Запри дверь. Дверь в кабинет была нараспашку, и я вошел бочком, стараясь, чтобы Зорка не ударилась головой о косяк. Вулф сидел за столом, читая книгу. Увидев меня с грузом, он поморщился, захлопнул книгу, загнув страницу, выпрямился и недовольно потряс головой. Бросив взгляд на кушетку, я убедился, что она по-прежнему завалена картами, которые Вулф расстелил на ней три дня назад, распорядившись, чтобы их никто не трогал, так что я аккуратно опустил Зорку посреди ковра, с хрустом выпрямился, расправил позвоночник, ткнул указующим перстом в бесформенную груду на ковре и величественно провозгласил: - Мадам Зорка, сэр. Вулф сложил руки на необъятном пузе. - Что с ней случилось? - С ней-то? Ничего. - Ты ее ударил? - Нет. - Не будь ослом. Ты не стал бы приносить на спине женщину и класть ее прямо на ковер, если бы с ней ничего не случилось. Она без сознания? - Не думаю. Насколько я понимаю, она разыгрывает из себя мертвецки пьяную. Но мне кажется, что она притворяется. Я разыскал ее в любовном гнездышке, свитом в мансарде на Мэдисон-авеню. Барретт пр...
|
|
 |
 |
|
... е где-нибудь в Европе, помимо Парижа? - Нет. - А вчера вы сказали правду - почему вы позвонили сюда, а потом сбежали к мисс Рид? - Да. Господи, как глупо, какая я дура... - Она судорожно сглотнула. - Меня мучила совесть из-за того, что случилось убийство. Если бы я не позвонила, ничего бы сейчас не... - Она в отчаянии заломила руки. - Как бы это... Можно ли сейчас... Ее подбородок предательски задрожал. - Мисс Бапп! - рявкнул Вулф. - Не смейте! Арчи, убери ее отсюда! Выстави ее прочь! - С префеликим удофольстфием, мистур, - бодро откликнулся я. ГЛАВА 16 Вулф бросил взгляд на настенные часы и произнес: - Уже без десяти четыре. Скоро мне придется вас покинуть, чтобы идти к своим растениям. В кабинете уже снова царили мир и спокойствие. Шпики отбыли, уведя с собой мисс Бапп, а в управлении ее поджидал лейтенант Роуклифф, которому предварительно позвонили. - И все-таки она может оказаться подсадной уткой, - сказал Кремер. - Мы тоже наводили справки среди ее коллег и знакомых. Кто говорил, что она турчанка, кто называл ее венгеркой, еврейкой российского происхождения или даже наполовину японкой. Думаю, нам не помешает перепроверить как следует. Вулф потряс головой. - Оттумва, штат Айова, - скривился он. - Да, пожалуй, вы правы, - признал инспектор. - Однако это означает, что вы тоже шли по ложному следу? - Нет, - покачал головой Вул...
|
|
 |
|
|
|