| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
каталог промостоек
|
|
СТАУТ Рекс
"Дело о черных орхидеях"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... на за столом. Я сказал, что у меня записка для мисс Энн Трейси. Она открыла было рот, но передумала и кивком указала на соседнюю дверь. Первым, кого я там обнаружил, был Ниро Вульф. Стул под ним почти соответствовал размеру седалища. На подносе стояли четыре пивные бутылки, в руке он держал стакан. Логика непобедима. Напротив Вульфа сидела Энн, а рядом за столом - Льюис Хьюитт. За другим столом быстро писал какой-то незнакомый тип. Еще один стул стоял у окна с Фредом Апдерграфом. Вульф видел, как я вошел, но продолжал беседовать с Энн, не глядя на меня: - ...По причине нервов, да. Однако прежде всего это зависит от содержания кислорода в крови. Самый замечательный пример самообладания я наблюдал в Албании в 1915 году. Его продемонстрировал осел. Я имею в виду четвероногого осла, который... Я встал прямо перед ним. - Простите, - произнес я ледяным тоном. - Это вам, мисс Трейси. - И протянул записку. Она посмотрела сначала на меня, потом на записку. Развернула и прочла. - О, - произнесла Энн. Она посмотрела по сторонам. - Где же он? - Там, в коридоре. - Но я... - Ее брови подскочили. - Не передадите ли вы ему... нет... Я сама пойду. Она встала и направилась к выходу. Я шагнул, чтобы открыть дверь, и, увидев, что у Хьюитта такое же намерение, опередил его у самой цели. Однако в тот же миг в дверь влетели сразу двое, едва не сбив Энн с ног. Я опять оказ...
|
|
 |
 |
|
... лняли лицевую сторону. Еще один образчик той же каллиграфии красовался на конверте, адресованном Роз Лэшер. Не колеблясь, я развязал бечевку и обнаружил, что письмо было подписано Гарри. Я передал его Вульфу. Тот внимательно просмотрел письмо. - Вот это заинтересует полицию! - Он удовлетворенно хмыкнул и перевел взгляд на Роз. - Это заинтересует их даже больше, чем ваш рассказ. - Нет! - закричала она. Ее голос звенел. - Вы не станете, ради бога, вы не должны!.. - Где вы прятались в коридоре? Вот тут ее и прорвало. Да, она там пряталась с того самого момента, когда я ее увидел, до того, как, приоткрыв дверь, она заглянула в павильон. Она пряталась за упаковочными ящиками у задней стены. Поднявшаяся суматоха ее встревожила, и она выскользнула из коридора в главный зал, где стала протискиваться через толпу. Тут я и вернул ей сумочку, которую она как-то обронила. Что или кого она видела, пока пряталась? Ничего. Несколько человек проходили мимо. Она никого не запомнила, кроме Фреда Апдерграфа. Это была явная ложь. Она никак не могла не видеть меня с Вульфом и Хьюиттом, когда мы шли и подняли трость. Трость лежала как раз под дверью, за которой она следила. Не могла она не видеть и того, кто оставил трость. Он ведь остановился, чтобы привязать веревку, к тому же еще надо было приоткрыть дверь. На мой взгляд, Вульф оказался в дурацком положении, Он и не думал упомянуть о
...
|
|
 |
 |
|
... - А теперь, - вежливо спросил я, - кто вас интересует? Он злобно посмотрел на меня. - Прошлой ночью, - сказал он, - один из ребят Вульфа увез Энн Трейси из ее дома в Ричдейле. Сотрудник, наблюдавший за домом, опознал его и начал слежку. Ваш человек скоро ушел, потом ушел мальчишка Апдерграф, а она до сих пор не выходила. Так где она? Понятно. Значит, наша малютка Роз пока в безопасности. Я набрал в легкие побольше воздуха и изобразил смущение. - Я понял вас, инспектор, - согласился я - Мисс Трейси наверху, в моей кровати. Она провела там ночь. Он покраснел. Он ужасно стыдлив. - Ну, знаете, Гудвин! - Нет, нет, нет, - поспешно сказал я. - Что это взбрело вам в голову? Я-то спал здесь, на диване. И вряд ли мисс Трейси все еще там. Она наверняка уже встала и оделась. Она обещала быть у окружного прокурора в десять, а сейчас уже половина. - Значит, вы не отрицаете, что она здесь? - Отрицаю? Я горжусь этим! - Где она? Наверху с Вульфом? - Понятия не имею. Я поздно встал и только что кончил завтракать. - Выясните. Скажите ей, что ее беседа с прокурором не состоится. Я должен видеть ее, как только закончу с вами. Я набрал номер оранжереи. Через минуту до меня донесся голос Вульфа: - Арчи? Уже поздно. Соедини меня с мистером Хьюиттом... - А ну его, - сказал я, - он приносит несчастье. Тут сидит инспектор Кремер. Вчера Джонни выследили, и мисс Трейси не долж
...
|
|
 |
|
|
|