| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
СТАУТ Рекс
"Острие копья"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... ресло, он не без ехидства воскликнул: - Браво, Арчи! Браво. - Ладно, - ответил я и сел напротив. - Могу я задать вам несколько вопросов? Есть три вещи, которые мне хотелось бы знать. Или вы предпочитаете, чтобы я ушел гостиную и выполнял там свои домашние задания? - Самолюбие мое было задето, как всегда в тех случаях, когда меня ловко обводят вокруг пальца, а я и не замечаю, как это происходит. - Никаких домашних заданий, Арчи, - ответил он. - Садись в машину и отправляйся в Уайт-Плейнс. Если твои вопросы не отнимут много времени... - Не отнимут, но я могу подождать с ними, раз есть задание. Поскольку речь идет об Уайт-Плейнс, следовательно, я должен проверить, насколько сильно продырявлен Маффеи и прочие детали и обстоятельства, которые, с моей точки зрения, не представляют никакого интереса. - Нет, черт побери! Прекрати высказывать свои догадки в моем присутствии. Может статься, ты когда-нибудь и станешь похожим на О`Грэйди, но не будем торопить время и приближать эту перспективу. - Он вовсе не плохо поработал сегодня утром, - возразил я. - Прошло всего лишь два часа между тем, как по меткам на одежде он установил личность убитого и узнал о телефонном разговоре. Вулф покачал головой. - Нет, туговато соображает. Итак, твои вопросы? - Подождут. Если это не Маффеи, то что нам нужно в Уайт-Плейнс? Вулф снова одарил меня подобием улыбки, но на этот раз...
|
|
 |
 |
|
... лагают, что мы знаем все. Произнося это, он зевнул, так широко открыв рот, что в него мог свободно влететь теннисный мяч. - Надеюсь, ты не утратишь это преимущество, - в назидание заключил он. - У вас в саду, я вижу, нет теплиц для орхидей, - начал я свой разговор с Сарой Барстоу. - Но у вас, должно быть, много других экзотических растений? - Возможно, - рассеянно ответила она. - Я попросила Смолла провести вас в сад, потону что здесь никто нам, надеюсь, не помешает. Вы не возражаете? - Что вы, конечно, нет. Здесь так хорошо. Я сожалею, что вынужден надоедать вам своими вопросами, но у меня нет иной возможности собрать факты. Ниро Вулф любит утверждать, что он исследует явления, а я собираю факты. Не уверен, что в словах моего хозяина таится некий скрытый смысл. Я внимательно изучил в словаре все оттенки значения слова `явление` и пришел к выводу, что это слово следует понимать буквально. Я вынул блокнот. - Я просил бы вас рассказать мне о вашей семье и, разумеется, о вас самих: сколько вам лет, за кого собираетесь замуж... Не дав мне закончить, она послушно начала рассказывать. Она сидела прямо, сложив руки на коленях. Кое-что я уже знал из газет или из справочника `Кто есть кто`, но я не прерывал ее. Кроме матери и брата, близких родных у нее больше не было. Ее брат Лоуренс, двадцати семи лет, на два года ее старше, в двадцать один год окончил Холлавдский унив
...
|
|
 |
 |
|
... котором я вам уже говорил. Через двадцать четыре часа мистер Гудвин в моей машине будет у вас, в Уайт-Плейнс. Следом за ним прибудут репортеры газет. В моей машине рядом с мистером Гудвином будет сидеть человек, убивший Питера Оливера Барстоу и Карла Маффеи. В кармане у мистера Гудвина будут неопровержимые доказательства совершенных преступлений. Я собирался... Но Андерсон перебил его. - Карло Маффеи? Откуда еще этот свалился на мою голову, черт побери? - Увы, его уже нет. Он - итальянец, ремесленник. Был найден мертвым в понедельник, пятого июня, вечером, в вашем округе. Убит ножом в спину. Уверен, в прокуратуре есть это дело. - Возможно, но какое это имеет отношение к Барстоу? - Их убил один человек. Андерсон с удивлением уставился на него. - Господи, Вулф, вы сошли с ума? - Боюсь, что нет, - вздохнул Вулф. - Временами, мне кажется, я приветствовал бы это состояние, как освобождение от неприятных обязанностей повседневной жизни. Как сказал бы мистер Гудвин, взял бы тайм-аут, но, как видите, не получается. Вернемся к делу. У вас есть с собой чековая книжка? - Что? - Андерсон скривил губы в гримасе. - Ну, предположим, есть. - Престо вам будет удобнее именно сейчас выписать чек на мое имя на десять тысяч долларов. Андерсон ничего не ответил. Он впился взглядом в Вулфа. Тот был невозмутим, лишь снова вздохнул. - Согласен, удобнее, но не вижу в
...
|
|
 |
|
|
|