| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
СТАУТ Рекс
"Завещание"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... существует. Раньше ее приписывали жару гения, а теперь говорят о гландах... Эйприл подняла бледное расстроенное лицо. - Прекрати, Мэй! - Да, - вмешалась Джун, - действительно хватит. - Она посмотрела на Вулфа, - Видите, как я была права, назвав нашу невестку непримиримой? Вулф кивнул. - Вижу. Она жаждет мести не меньше, чем я денег. Я бы не осмелился уговаривать ее отказаться от своих планов. Ну и, коли уж разговор зашел о деньгах, заранее предупреждаю, что у меня преувеличенное представление о ценности моих услуг. - Знаю. Если ваш счет не окажется совсем кошмарным, он будет оплачен. - Прекрасно. Арчи, возьми блокнот. Итак, вам нужно подписанное соглашение с мисс Кари. Из половины дарованного ей состояния большая часть должна перейти миссис Хауторн. Верно? - О! Мы за все будем признательны! - И девятьсот тысяч в научный фонд Варнейского колледжа? - Да! - с жаром воскликнула Мэй. - Если получится, - поспешно добавила Джун. - Не позволяйте Мэй говорить, будто она расторгнет соглашение, если ее требование не удовлетворят. Она, как теперь принято выражаться, берет вас на пушку. Мэй спокойно возразила: - Ты всегда во мне ошибалась, Джун. - Возможно, но не сейчас. Однако, мистер Вулф, по-моему, не стоит делить шкуру неубитого медведя. - Хорошо, детали обсудим, когда появятся конкретные результаты. Теперь относительно вас самой и ...
|
|
 |
 |
|
... ыло видно, что чувствует он себя отвратительно. И наконец, имелась там еще одна жердь в пенсне на длинном носу. Мистер Данн представил ее как мистера Ритчела из `Космополитен Трест Компани`, душеприказчика Ноэля Хауторна. И еще он объяснил, почему был вынужден выставить Вулфа из библиотеки. Дело в том, что полиция попросила разрешения проверить личные бумаги Ноэля Хауторна, большинство из которых хранилось там в стенном сейфе, и компания согласилась при условии, что наблюдать за процедурой будет ее представитель. Им-то и был унылый мистер Ритчел. Желательным так же считалось присутствие личного адвоката Хауторна, то есть мистера Прескотта. Ну а для соблюдения интересов `Даниэля Галлена и Кь` существовал мистер Стоффер. Бройзен, Стоффер, Прескотт и Ритчел направились в библиотеку открывать сейф. А я про себя подумал, что они как пить дать найдут там второе завещание, после чего мы вынуждены будем заниматься расследованием проклятущего убийства, дабы получить хоть какую-то плату. Джон Чарльз Данн поинтересовался у Вулфа, есть ли какие-нибудь успехи, и тот недовольно ответил, что никаких. По-моему, перед Данном можно было и не откровенничать. И вдруг мне на ум пришло кое-чем заняться самому. Я пересек комнату и раздвинул портьеры, чтобы продемонстрировать нишу, в которой я недавно обнаружил Стоффера. И хотя я чуть-чуть не опоздал, оказывается, теперь та...
|
|
 |
 |
|
... это `да, да` и потрепал меня по плечу. А Энди и Селия наверняка воображают, будто я все придумала. Какого черта я бы стала сочинять, что у меня украли фотоаппарат? - Ах, вот как? - Да. И к тому же две пленки. Понимаете, мы в среду ездили в Нью-Йорк. Папа отправлялся в Вашингтон, но все остальные, по решению знаменитых сестер Хауторн, должны были до самого окончания похоронной церемонии раскинуться лагерем в особняке. Тетя Дейзи согласилась. - Она передернула плечами. - Скажите, вас от ее вуали не тошнит? Я ответил, что даже очень. Она продолжала: - Я просто смотреть на нее не могу. Понимаете, когда во вторник мистер Прескотт привез меня сюда прямо из магазина, мне еще пришлось бегать за сумкой на Девятнадцатую улицу. Ну а потом, после похорон, началась неразбериха; адвокат прочитал нам завещание. В общем, мы все остались здесь на ночь в четверг и вчера тоже. Я спала в одной комнате с Селией. - Она ткнула пальцем во вторую дверь слева. - А сегодня обнаружила, что мой фотоаппарат исчез. Его кто-то украл. - Или одолжил. - Нет, я уже всех спрашивала, включая слуг. Этот человек к тому же перерыл всю мою сумку и утащил две пленки. - А может, какая-нибудь служанка постаралась? Впрочем, не ждите, что она признается. Очень немногие на это способны. Или, например, тетушка Дейзи, помимо любви к подслушиванию, страдает еще и клептоманией? - Откуда вы зн...
|
|
 |
|
|
|