Аудиокниги - методами речевых технологий

 

YS0QJ 10D9U 4UFPF FVJJS  

 

учитывать регистр
целое слово

Мысли и
изречения


(цитаты на все
случаи жизни)

 

Аудио-
библиотека:

 

Детектив

Научная фантастика

Приключения

Религия

_______

 

Библиотека:

 

Анекдоты

Боевик

Война

Гадание

Детектив

Детектив-1

Детектив-2

Детектив-3

Детская

Документы

Дом и семья

Женский роман

Журналы

История

История-1

Классика

Криминал

Лирика

Медицина

Мемуары

Наука

Научная фантастика

Научная фантастика-1

Научная фантастика-2

Научная фантастика-3

Научная фантастика-4

Научная фантастика-5

Научная фантастика-6

Песни

Политика

Приключения

Приключения-1

Программисты шутят

Психология

Религия

Роман

Роман-1

Роман-2

Роман-3

Роман-4

Роман-5

Секс-учеба

Сказка

Сказка-1

Словарь

Спорт

Стихи

Триллер

Учеба

Философия

Философия-1

Фэнтэзи

Фэнтэзи-1

Фэнтэзи-2

Фэнтэзи-3

Фэнтэзи-4

Фэнтэзи-5

Фэнтэзи-6

Фэнтэзи-7

Эзотерика

Экономика

Энциклопедия

Юмор

Юмор-1

_______

 

 

СТАУТ Рекс
"Завещание"

 

(детектив)

 

 

 

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:

 

... я по-прежнему смотрела на Скиннера не отрываясь, громко заявила:

- Это невозможно! - Голос ее слегка дрожал. - Абсолютно невозможно!

- Я бы очень хотел, чтобы так и было, миссис Данн. Говорю совершенно искренне. Никто лучше меня не понимает значения подобного события для всех вас, для вашего мужа и сестер. Поэтому с таким нежеланием... Я едва заставил себя...

- Вранье! - крикнула Мэй Хауторн, словно бичом ударила. - Давайте смотреть правде в глаза. Не трудитесь распространяться о своем нежелании, мистер Скиннер. Мы все осведомлены о путях и методах высокой политики.

Наверняка смерть нашего брата решили использовать для борьбы с мужем Джун.

Валяйте. Может, и получится. Но избавьте нас от лицемерных речей!

Скиннер не стал ее прерывать и, дослушав до самого конца, с достоинством произнес:

- Вы ошибаетесь, мисс Хауторн. Смею вас уверить, что в силу крайней необходимости и...

- Так вы отрицаете, что на протяжении двух последних месяцев ваша свора распускала всяческую клевету относительно моего шурина и его взаимоотношений с братом?

- Да, категорически. Начать с того, что я не принадлежу ни к какой `своре`, если только вы имеете в виду политическую партию. Кое-какие слухи до меня действительно долетали, как и до всех...

- Значит, отрицаете?

- Прекрати, Мэй! - скомандовала Джун тоном, не терпящим возражений. - Это же бесполезно! - Затем повернулась к Скиннеру. ...

... мом конце коридора. Эйприл в чем-то длинном, из тонкого шелка, облегающем все округлые места, словно вторая кожа, вытянулась в шезлонге, закинув руки за голову. Без всякой вуали.

Сейра, сидевшая подле нее с открытой книгой, повернулась в мою сторону.

Эйприл же просто покосилась и сказала:

- Вы могли бы и постучаться. Что, этот человек опять меня требует?

- Нет. Я случайно зашел.

- Благодарение небесам. - Она облегченно вздохнула. - Племянница читает мне `Вишневый сад`. К сожалению, я знаю его наизусть. Хотите послушать?

Я ответил, что нет, большое, мол, спасибо, и удалился.

Поскольку в апартаментах Дейзи Хауторн я еще раньше заметил письменный стол, то зашел туда снова, достал из ящика листок бумаги, а из кармана авторучку и написал следующее:

`Нижняя Дейзи исчезла. Обещала Нейоми скоро вернуться, но так и не появилась. Нейоми по-прежнему ее ждет, поносит вас и говорит, что я смешон.

Стоффер скрывается за портьерой в десяти шагах от нее, один бог знает зачем.

Сделал обход и всех видел. Сейра читает Эйприл `Вишневый сад` Чехова. Любой мог бы этим заняться. Я складываю оружие`.

Промокнув свое сочинение, я вернулся в библиотеку, протянул его Вулфу и присовокупил:

- Вряд ли это именно то, что вам нужно. Но больше в приемной я ничего не оставил.

Пока он читал записку, я облюбовал кресло как можно дальше от Дейзи.

Посмотрел разок, как она сидит, спрятавшись за своим экраном ...

... в соответствии с правилами давно уничтожили.

Во-вторых, у самой стенографистки. Ее теперь тоже не существовало. Ну и, наконец, у Гленна Прескотта, его партнера, лично составлявшего текст. Вот это уже было рискованно. Но Дэйвис, человек умный, находчивый и расчетливый, не струсил. Он превосходно знал, что для Прескотта самым важным на свете было доброе имя и процветание его юридической фирмы. И потому решил так:

обнаружив подмену первой страницы, Прескотт, конечно, ужаснется, растеряется и сразу заподозрит именно его, но осмелится ли разоблачить?

- Великий боже, - ядовито произнес Дэйвис, - какое у вас богатое воображение! Вы забрались в настоящие дебри...

- А сейчас полезу еще глубже, - невозмутимо отпарировал Вулф. - Дэйвис ответил себе на этот вопрос отрицательно: нет, Прескотт не станет его трогать. Для него Дэйвис в первую очередь одаренный адвокат, которого погубила неизлечимая страсть к мисс Кари. Поскольку мистер Хауторн теперь устранен, а жадность Нейоми Кари удовлетворена, у Дэйвиса есть все основания сохранить эту дамочку и стать наконец самим собой, послужив во славу фирмы.

С другой стороны, если Прескотт разоблачит преступника и обнародует неприглядные факты, то, независимо от изобличения Дэйвиса, фирму ожидает непоправимый удар. Данвуди уже старик, практически - одно только имя. У Прескотта безусловные способности, но ему не хватает блеска, и он отлично это понимает. Словом ...

 

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

Мы будем благодарны за любые Ваши отзывы, сообщения об ошибках и предложения, присланные на

herald@starstage.net.

 

Возможно, Вам будет удобнее воспользоваться жалобной книгой:

Дайте жалобную книгу!!!..

 

 

 

 

 

 

 

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 Студия 'Герольд': herald@starstage.net 

 

0UI5L LY918 YB5R5 1AMKN