| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
дизайн кухни , Декоративные ограждения купить. Оригинальные декоративные ограждения.
|
|
ХЕЛЛЕР Джозеф
"Уловка-22"
(детектив)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... ок грохотало вокруг. Когда они приземлились, десятки глаз хмуро наблюдали за тем, как подавленный Йоссариан прошел к капитану Блэку, стоявшему у зеленого дощатого домика инструкторской, докладывать о разведнаблюдениях. Оказалось, что там его ждали полковник Кэткарт и подполковник Корн, желавшие с ним побеседовать. Майор Дэнби, загораживавший собой вход в инструкторскую, взмахом руки приказал всем прочим удалиться. Стояла гробовая тишина. Йоссариан едва передвигал свинцовые от усталости ноги и мечтал поскорее сбросить пропотевшую одежду. Он вошел в инструкторскую со сложным чувством, не зная, что будет говорить. Полковник Кэткарт был потрясен случившимся. -- Дважды?.. -- спросил он. -- С первого раза промазал бы. -- ответил Йоссариан вполголоса, не поднимая глаз. В длинном узком деревянном сарае гуляло эхо, слабо вторя их голосам. -- Но почему дважды? -- повторил полковник Кэткарт с явным недоверием. -- С первого раза промазал бы, -- повторил Йоссариан. -- Но Крафт остался бы жив. -- Мост остался бы тоже... -- Опытный бомбардир должен сбрасывать бомбы с первого раза, -напомнил полковник Кэткарт. -- Остальные пять бомбардиров отбомбились с первого раза. -- И промазали, -- сказал Йоссариан. -- Пришлось бы лететь еще не раз к этому проклятому мосту. -- Но тогда, возможно, вы попали бы в него с первого захода. -- А может быть, вообще не попали...
|
|
 |
 |
|
... Высокий, похожий на покойника незнакомец, перепуганный криком капеллана, отпрянул и завизжал: -- Не трогайте меня! -- Кто вы? -- выкрикнул капеллан. -- Прошу вас, не трогайте меня! -- завопил в ответ человек. -- Я капеллан! -- Тогда что вам от меня нужно? -- Ничего мне от вас не нужно! - подтвердил капеллан уже с явным раздражением в голосе, по-прежнему не в силах сдвинуться с места. -Только скажите мне, кто вы и что вам от меня нужно? -- Я просто хочу узнать, не умер ли еще Вождь Белый Овес от воспаления легких? -- заорал в ответ человек. -- Это все, что мне нужно. Я живу здесь, в лесу. Это вам каждый подтвердит. Капеллан пристально рассмотрел странную, сьежившуюся фигуру и постепенно успокоился. Капитанские кубики на потертом воротнике незнакомца были прихвачены ржавчиной. На ноздре у него смолянисто темнела волосатая родинка, а под носом топорщились густые жесткие усы цвета тополиной коры. -- Но если вы из эскадрильи, почему вы живете в лесу? -полюбопытствовал капеллан. -- Я вынужден жить в лесу, -- ответил капитан сварливым тоном, как будто капеллан был обязан знать об этом. Хотя капитан Флюм был на целую голову выше капеллана, он по-прежнему не спускал с капеллана настороженного взгляда. -- Разве вы ничего не слышали обо мне? Вождь Белый Овес поклялся, что однажды ночью, как только я усну, он перережет мне глотку. Поэтому, покуда
...
|
|
 |
 |
|
... Йоссариан испугался и задрожал: -- Зачем они это сделали? -- А не все ли равно? -- ответил капитан Блэк, беззаботно махнув рукой. - Вытурили их, всех прямо на улицу. Как тебе это нравится? Всю ораву. -- А сестренку нейтлевой девицы? -- Турнули, -- засмеялся капитан Блэк. -- Вместе с другими. Прямо на улицу. -- Но она же совсем ребенок! -- горячился Йоссариан. -- Что же с ней станется? -- Какая разница? -- капитан Блэк равнодушно пожал плечами и вдруг удивленно вытаращился на Йоссариана. В глазах его засветилось хитроватое любопытство. -- Послушай, в чем дело? Знай я, что ты будешь так переживать, я бы выложил тебе все это раньше. Эй, куда ты? Вернись! Вернись, я хочу посмотреть, какая у тебя морда, когда ты переживаешь. 39.Вечный город. Йоссариан отправился в самоволку на самолете Милоу. По пути в Рим Милоу, благочестиво поджав губы, укоризненно покачал головой и ханжеским тоном сообщил Йоссариану, что ему за него стыдно. Йоссариан утвердительно кивнул. Расхаживая задом наперед с пистолетам на боку и отказываясь летать на боевые задания, говорил Милоу, Йоссариан ломает дешевую комедию. Йоссариан утвердительно кивнул. Это некрасиво по отношению к товарищам из эскадрильи, не говоря уже о том, что он причиняет немалое беспокойство вышестоящему начальству. Даже его, Милоу, он поставил в очень неудобное положение. Йоссариан снова утвердительно кивнул. Летчики н
...
|
|
 |
|
|
|