| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
БЕРРОУЗ Эдгар
"Тарзан 1-17"
(фэнтэзи)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
...
-- Первым делом тебе нужно хорошенько выспаться. К тому времени самолет будет готов к полету. Получай свой шанс и постарайся сделать все возможное. -- Спасибо. Пожалуй, ты прав, мне и в самом деле надо выспаться. Мне очень жаль терять время, так что разбудите меня сразу, как только самолет будет готов. Гридли ушел спать. Тем временем поисковый самолет выгрузили из корабля и досконально осмотрели. Еще прежде, чем самолет оказался готов к полету, в люке корабля показался Гридли, поспешно спрыгнувший на землю. -- Ты совсем мало поспал! -- обеспокоился Запнер, увидев Гридли. -- Не знаю -- мало это или много, но я прекрасно отдохнул. По правде говоря, мне уже и не спится. Нас ведь ждут товарищи, надеются, что мы их спасем. -- С чего ты начнешь поиск? -- Полечу прямо над лесом. Мне кажется, что они идут в противоположном от корабля направлении. Во время полета буду запоминать наиболее приметные ориентиры, по ним и стану возвращаться. Таким образом смогу зайти далеко от вас и надеюсь, что, заслышав шум двигателя, они постараются дать о себе знать. -- А приземляться будешь? -- спросил Запнер. -- Конечно, если увижу их. Понапрасну же не стану, ибо полученный здесь опыт показывает, что далеко углубляться в Пеллюсидар не следует. Гридли тщательно осмотрел самолет, попрощался с офицером и помахал рукой остальным. -- До встречи, старина, -- попрощался Запнер. -- Да сопутствуют те...
|
|
 |
 |
|
... ение. Тогда она еще раз повернулась и снова откатилась на несколько футов -- и снова замерла в пытливом ожидании, не спуская глаз со спины зверя. Джэн Клейтон казалось, что она уже часами двигалась таким образом, а лев невозмутимо продолжал свою трапезу, не подозревая, что его вторая жертва ускользала от него. Она была уже в нескольких шагах от дерева. Еще секунда -- и она могла бы вскочить на ноги и, отбросив в сторону осторожность, сделать дерзкий прыжок к спасению. Но вот лев повернул голову и остановил свой взгляд на ней. Он видел, как она повернулась и стала отползать от него. В этот момент Джэн Клейтон взглянула в его сторону, и холодный пот проступил по всему телу несчастной женщины, когда она поняла, что в двух шагах от цели смерть все-таки ее настигла. Долгое время ни лев, ни женщина не шевелились. Зверь лежал неподвижно, повернув голову через плечо и устремив глаза на жертву, лежавшую в пятидесяти ярдах от него. Молодая женщина смотрела прямо в свирепые глаза животного и не смела пошевельнуть ни единым мускулом. Нервы ее были так напряжены, что она с трудом удерживала нарастающее желание вскрикнуть. Но прошло еще несколько секунд -- и Нума вернулся к своему прежнему занятию. Только оттопыренные назад уши говорили о том, что лев был не совсем спокоен за свою добычу. Зная, что малейшее ее движение немедленно привлечет внимание зверя, Джэн Клейтон решила рискнуть и попытать...
|
|
 |
 |
|
... -- Очень хорошо, -- согласился Херат. -- Но мы предоставим вам помощь в любом размере. Это задание, с которым один человек не сможет справиться. -- Сотня тоже, -- сказала Ментеб. -- Вы должны знать, что мы пытались уже много раз. -- Я пойду один, -- сказал Тарзан. -- Если мне будет нужна помощь, я вернусь за ней. XXII ДВОРЦОВЫЙ ЗАГОВОР С чувством самодовольства Атан Том развалился в кресле в своих апартаментах во дворце Атки, королевы Эшера, пока Лал Тааск ходил по комнате из стороны в сторону. -- Мне это не нравится, -- ворчал последний. -- Мы все погибнем из-за этого. -- Но это совершенно безопасно, -- уверял его Атан Том. -- Все готово, и когда все закончится, мы будем в безопасности, фаворитами правителя Эшера -- и это намного приблизит нас к Отцу бриллиантов. -- У меня предчувствие, -- сказал Лал Тааск, -- что мы не будем в безопасности. -- Доверься Акамену, -- настаивал Том. -- Он приведет тебя к спальне королевы, и тогда ты будешь знать, что делать. -- Но почему не вы? -- спросил Лал Тааск. -- Ведь это вы так страстно желаете завладеть Отцом бриллиантов, а не я. -- Я не смогу сделать этого потому, что у меня нет опыта обращения с кинжалом, -- ответил Том, улыбаясь. -- Успокойся. Ты что совсем потерял контроль над собой? -- Я не хочу делать это, -- сказал Лал Тааск. -- Ты сделаешь, как тебе приказывают! -- рявкнул Том. Глаза Лал Тааска опуст...
|
|
 |
|
|
|