| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ФАРМЕР Филипп
"Последний дар времени"
(фэнтэзи)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... й мужчина с голубыми глазами и тонкими губами, был природным торговцем и хитрецом - он все время старался что-то выменять у них, не давая взамен ничего или давая очень мало. Кроме того, Дубхаб очень любил поговорить и имел собственные категорические суждения обо всем на свете. Благодаря этому замечательному качеству экспедиция получила огромное количество информации, причем ценность представлял не только фольклор, но и ошибочные данные. Все эти отдельные крупицы сведений при обобщении давали ясную картину мировоззрения племени. Амага была того же возраста, что и ее муж, - где-то от тридцати двух до тридцати восьми. У нее было пять передних зубов и, возможно, несколько зубов в уголках рта. Лицо ее, как и у половины туземцев, было обезображено оспой. Массивные вислые груди, никогда не прикрывавшиеся одеждой, говорили о том, что в молодости у Амаги была довольно стройная фигура. Женой Дубхаба она стала в то далекое время, когда за живость ума и эрудицию люди считали его подходящей фигурой для будущего вождя. Позже Дубхаб дискредитировал себя пустой болтовней и торгашескими замашками, и Амаге выпала сомнительная честь стать спутницей жизни посредственного охотника, отличительной чертой которого была способность переговорить любую женщину. Делиться своими печалями с мужем и упрекать его в загубленной молодости она не рисковала, тем более в присутствии посторонних, поскольку...
|
|
 |
 |
|
... тороне. Лучше всего было бы не вмешиваться в распри туземцев и заниматься своим делом - изучать оба племени`. По существу, он так и задумал в тот день, когда открыл эти племена, но все получилось не так, как он задумал. - Как только мы вступим в борьбу, у нас не останется выбора, - сказал он фон Биллману. - Убив врагов племени Медведя, мы станем членами племени. Наверное нас примут, если у них для этого существует обряд. Он спросил вождя, приходилось ли племени принимать в свои ряды чужих. Таммаш ответил, что он об этом не слышал. Видимо поздние кроманьонцы еще не достигли культурного уровня североамериканских индейцев доколумбовых времен. - Если к вам попадет чужой ребенок, - пояснил Грибердсон, - что вы с ним сделаете? Убьете? Лицо вождя прояснилось. - Нет, конечно, если он здоров. Мы растим из него воина и охотника. Но ведь это другое дело. Ребенок - не враг. Но и тогда он еще не воташимг. Таммаш объяснил, что воташимги - это люди, в отличие от недочеловеков, коими являются все, кто не принадлежит к племени. Чтобы недочеловек стал воташимгом, ему необходимо пройти обряд посвящения в мужчины. Пора было принимать решение. Грибердсон сказал: - Хорошо. Мы их выследим. Четверо - Грибердсон, Таммаш, фон Биллман и Шивкет - прошли заросли и оказались на склоне холма. Грибердсон не верил, что вотаграбы могут устроить засаду, но все же шли они осторожно. Вско...
|
|
 |
 |
|
... ставлял себя в течение трех лет ежедневно выпивать по пять порций виски в день. Известно, что клетки алкоголиков претерпевают молекулярные изменения. Чтобы еще больше увеличить эти молекулярные изменения, он четыре года усиленно курил. Следовательно, Джон Грибердсон начал новую жизнь в новом качестве и уже не влиял на жизнь Джона Грибердсона Второго никоим образом. Он в точности знал, где и когда будет находиться его двойник, и не должен был оказываться на одном с ним континенте. Когда `Г.Дж.Уэллс` отправился в прошлое вновь, он почувствовал жалость к Джону Грибердсону Второму, Речел, Драммонду и Роберту. Им не удалось попасть во Францию 12000 года до нашей эры. Где-то в пути произошел катаклизм, и корабль исчез вместе с экипажем. Где и как - он не знал, но тот же барьер, который существовал между 1872 и 2070 годами, должен был воспрепятствовать появлению корабля в 12000 году до нашей эры, иначе Джон Грибердсон Второй оказался бы там в тот же день, что и он, Джон Грибердсон Первый. Хотелось верить, что Речел и другие не просто распались на атомы. Может быть, они переместились в параллельный мир. Временной барьер был необходим. Не будь его, Джон Второй также прожил бы четырнадцать тысяч шестьсот лет и ждал бы потом встречи с Джоном Третьим и Джоном Четвертым, и так до бесконечности, пока весь мир не переполнился бы ими. Ныне круг времени был разорван. Не было нужды беспокоиться об...
|
|
 |
|
|
|