| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
"Подборка публицистики о хакерах"
(журналы)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... еров особым словом - `кракеры`. Поясню это различие примером: если вы смотрели фильм `Сеть`, то хакером является там именно Анджела Беннет, в то время как `преторианцы` - самые что ни на есть кракеры. (Конечно, было бы правильнее писать `крэкер`, но приходится выдерживать параллелизм: слово `хакер` проникло в русский язык, как в свое время `sputnik` - в английский; кроме того, хочется избежать ненужных ассоциаций с известного рода печеньем). Поток лингвотехнологических метаморфоз (как это свойственно любым превращениям) замыкается на себе, подобно змее, кусающей свой хвост. На конференции по компьютерной безопасности в марте 1995 в Берлингаме Кари Хекман сравнил вызов, брошенный специалистам по секьюрити хакером Кевином Митником, с ситуацией, в которой оказались Соединенные Штаты после того, как русские запустили свой спутник. Апология и развенчание Итак, глагол `to hack` применительно к делам компьютерным может означать две противоположные вещи: взломать систему и починить, `залатать` ее. Оба эти действия предполагают общую основу: понимание того, как система устроена, способность оперировать громадными массивами програмных данных. Не случайно, что многие сисопы (системные операторы) - бывшие хакеры (во втором, `ломательном` смысле). Двусмысленность термина (или псевдо-термина) `хакер` ведет к парадоксам. `Хакер` - это и герой, и хулиган, и расчетливый преступник; мастер киберреальности и угроза ...
|
|
 |
 |
|
... од наблюдением в течение двух недель. Но ни разведка, ни местные полицейские не предприняли никаких действий, а прокурор отказался подписать ордер на арест. (Эта история разрушает также миф о неуловимости Митника; `монстра, несущего угрозу обществу и Киберпространству`, найти оказалось несложно.) Сравните теперь ситуацию в Ралейхе, где Шимомура открыто нарушал закон, используя для подслушивания все тот же Cellscope, а прокурор выдал ордер на арест, который даже не был заполнен! Учитывая вышесказанное, можно предположить, что злоключения Митника объясняются тем, что он вольно или невольно вторгся в слишком крупную игру с участием военных и разведки. Исход игры пока неясен. Мирза Бабаев Откровения `особо опасного` хакера Кевина Митника Предлагаем вашему вниманию отрывки из недавно опубликованной книги Джонатана Литтмана `Игра вне закона` (`The Fugitive Game`) о знаменитом киберхулигане Кевине Митнике. `Предположим, я захотел бы получить много денег. ... Все, что для этого нужно бы сделать - это стать настоящим преступником, проникая в компании, которые занимаются выкупом контрольных пакетов акций за счет кредита с последующим слиянием. ... Я достаточно силен, фактически я могу попасть куда захочу`. - Кевин Митник, хакер, арестованный по обвинению в нарушении норм федерального уголовного права `Мою философию так просто не объяснишь. Это похоже на игру с высокими технологиями, цель ко
...
|
|
 |
 |
|
... это ни высокопарно звучит, на путь нарушения законности. Их остановить, в отличие от кракеров-`чайников`, действительно очень сложно, но, как показывает практика, отнюдь не невозможно (вспомните Митника и Шимомуру). Очевидно, что для предотвращения возможного взлома или устранения его последствий требуется пригласить квалифицированного специалиста по информационной безопасности - профессионального хакера. Однако, с моей точки зрения, все не так однозначно. Было бы несправедливо смешать в одну кучу всех кракеров, однозначно назвав их ворами и вандалами. На самом деле, все кракеры, по цели, с которой осуществляется взлом, по моему мнению, делятся на следующих три класса: вандалы, `шутники`, взломщики. Вандалы - самая ненавидимая и, надо сказать, самая малочисленная часть кракеров, основная цель которых - взломать систему с целью ее разрушения. К ним можно отнести, во-первых, кракеров, любителей команд типа: rm -f -d *, del *.*, format c: /U и.т.д., и, во-вторых, кракеров, специализирующихся на написании вирусов или троянских коней-разрушителей. Совершенно естественно, что весь компьютерный мир ненавидит кракеров-вандалов лютой ненавистью. Однако эта стадия кракерства характерна обычно для новичков и у нормальных кракеров быстро проходит (я никогда не мог понять вирусописателей, создающих деструктивные вирусы и наносящих тем самым вред беззащитным пользователям). Кракеры, которые даже с течением вре
...
|
|
 |
|
|
|