| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
ГИ де МОПАССАН
"Жизнь"
(женский роман)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... вященник попросил разрешения пройтись по парку, так как он привык гулять после еды. Барон вызвался сопровождать его. Они медленно шагали взад и вперед вдоль белого фасада дома. Их тени, одна длинная, другая круглая и как будто накрытая грибом, бежали то впереди них, то позади, в зависимости от того, шли ли они навстречу луне или в обратную сторону. Кюре вынул из кармана нечто вроде папиросы и сосал ее. С деревенской откровенностью он объяснил ее назначение: - Это вызывает отрыжку, а у меня пища переваривается трудно. Потом, внезапно взглянув на небо, где шествовало яркое светило, он изрек: - На это зрелище никогда не наглядишься. И пошел проститься с дамами. III В следующее воскресенье баронесса и Жанна, из деликатного внимания к своему кюре, отправились в церковь. После обедни они подождали его, чтобы пригласить к себе на завтрак в четверг. Он вышел из ризницы с щеголеватым, стройным молодым человеком, по-приятельски державшим его под руку. Увидев дам, кюре воскликнул с жестом радостного удивления: - Вот удача! Баронесса, мадемуазель Жанна, разрешите представить вам соседа вашего, виконта де Ламар! Виконт поклонился, сказал, что давно уже желал этого знакомства, и принялся болтать с непринужденностью бывалого светского человека. У него была счастливая наружность, неотразимая для женщин и неприятная для всех мужчин. Черные волнистые волосы бросали тень на гладкий загорелый лоб, а...
|
|
 |
 |
|
... : - Какое дельце? Я ничего не знаю. Тогда парень понизил голос и решился выговорить: - Да насчет вашей служанки, Розали-то... Тут Жанна поняла, встала и ушла с ребенком на руках. А барон произнес: `Подойдите`, - и указал на стул, с которого поднялась его дочь. Крестьянин сразу же уселся, пробормотав: - Покорно благодарю. Потом выжидательно замолчал, как будто ему больше нечего было сказать. После довольно длительной паузы он собрался с духом и заявил, подняв взгляд к голубому небу: - Хороша погодка по нынешней поре. И земле польза - озимые-то пойдут теперь. - И умолк снова Барон потерял терпение; он прямо и резко поставил вопрос: - Значит, вы женитесь на Розали? Крестьянин сразу же насторожился оттого, что ему не дали времени пустить в ход всю его нормандскую хитрость. И поспешил дать отпор: - Это смотря как. Может, и да, а может, и нет. Но барона раздражали эти увертки. - Черт побери! Отвечайте прямо, вы затем пришли или нет? Вы женитесь или нет? Крестьянин, озадаченный вконец, смотрел теперь себе под ноги. - Коли так будет, как господин кюре говорит, - женюсь, а коли так, как господин Жюльен, - не женюсь нипочем. - А что вам говорил господин Жюльен? - Господин Жюльен говорил, что я получу полторы тысячи франков; а господин кюре сказал, что двадцать тысяч; так за двадцать тысяч я согласен, а за полторы - ни боже мой. Тут баронессу, все время полулежавшую в кресле, нач
...
|
|
 |
 |
|
... его; и царил он, как настоящий деспот. Между тремя его рабами возникала даже своего рода ревность, - Жанна нервничала, видя, какими звонкими поцелуями малыш награждал барона после катания верхом на его колене. Тетей Лизон и тут пренебрегали, как всегда: этот повелитель, еще не умевший говорить, иногда обращался с ней, как с прислугой, и она уходила к себе в комнату огорченная, сравнивая скудные ласки, которые выпадали на ее долю, с поцелуями, которыми он одаривал мать и деда. Два тихих, не потревоженных никакими событиями года прошли в неустанных заботах о ребенке. В начале третьей зимы решено было переехать до весны в Руан; и все семейство сдвинулось с места. Но по прибытии в старый заброшенный и сырой дом Поль схватил такой сильный кашель, что опасались плеврита; родные встревожились и решили, что он может дышать только воздухом Тополей, и, едва он поправился, перевезли его туда. И потянулись мирные, однообразные годы. Постоянно вместе вокруг малыша, то в детской, то в гостиной, то в саду, они восторгались его лепетом, смешными словечками, жестами. Мать звала его ласкательным именем Поле, а он не мог выговорить это слово и произносил его Пуле, что возбуждало нескончаемый смех. Прозвище так и осталось за ним, иначе его не называли. Он очень быстро тянулся вверх, и самым увлекательным занятием для `трех мам`, как говорил барон, было измерять его рост. На дверном косяке гостиной делали перочинным но
...
|
|
 |
|
|
|