| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
КУИН Джурия
"Полночный вальс"
(женский роман)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... хню, к другим слугам? Глаза горничной слегка расширились от удивления, но она вышла из комнаты, не проронив ни слова. Джон еще не вставал: он решил наконец-то дать себе необходимый отдых. Бесшумно войдя в спальню, дворецкий склонился к уху хозяина. - Вас спрашивают, милорд, - громко произнес он. Запустив в дворецкого подушкой, Джон нехотя открыл глаза. - Что? - сонно переспросил он. - Вас ждут внизу. - Боже милостивый, который теперь час? - Девять, милорд. Выбравшись из-под одеяла, Джон набросил на голое тело халат. - Кого черти принесли сюда в такую рань? - Леди Арабеллу Блайдон, милорд. Джон изумленно обернулся. - Кого?! - Я сказал, леди Арабеллу... - Я слышал, - прервал Джон, раздосадованный столь ранним пробуждением. - И что же ей понадобилось? Вопрос был чисто риторическим, и оба это отлично понимали. - Пожалуй, надо одеться, - наконец пробормотал Джон. - Согласен с вами, милорд. Я взял на себя смелость сообщить Уитли, что вам потребуются его услуги. Джон молча отправился в гардеробную. Подобно Бакстону, камердинер достался Джону вместе с домом, и Джон был вынужден признаться, что их присутствие в доме - большое удобство. За считанные минуты он был облачен в облегающие светлокоричневые бриджи, накрахмаленную белую рубашку и темно-синий сюртук. Джон намеренно пренебрег галстуком: если леди Арабелла хочет, чтобы ее принимали в галстуке, пусть не является в гости в д...
|
|
 |
 |
|
... ожете мне поверить: мне в жизни не придумать ничего более романтичного. - Из кармана он выудил поникшую алую розу. - Так вы выйдете за меня замуж? Ошеломленная вихрем чувств, Белл сморгнула слезы, навернувшиеся ей на глаза, но не смогла произнести ни слова. Джон шагнул вперед и взял ее руки в свои. - Ну пожалуйста... - попросил он. Белл решительно закивала. - Да, да! - Она бросилась в объятия Джона и спрятала лицо у него на груди. Несколько минут Джон крепко прижимал ее к себе, наслаждаясь прикосновением ее тела. - Мне следовало спросить об этом гораздо раньше, - пробормотал он, зарывшись лицом в ее волосы. - Еще в Уэстонберте... А я так упорно пытался оттолкнуть вас. - Но почему? У него перехватило горло. - Джон, вам нездоровится? Вы выглядите так, словно съели что-то несвежее, - попыталась пошутить Белл. - Нет, Белл, я... - Он подыскивал слова. Нельзя обманывать ее, нельзя начинать брак ложью. - Когда я говорил вам, что я - не тот человек, за которого вы меня принимаете, я... - Помню, - прервала она. - И все-таки не понимаю, что вы имели в виду. Я... - Тс-с! - Он приложил палец к ее губам. - В моем прошлом было нечто, о чем я должен рассказать вам. Это случилось во время войны. Белл безмолвно взяла его за руку, подвела к постели, села и жестом предложила последовать ее примеру, но Джон был слишком взволнован. Он резко повернулся, отошел к окну и оперся ладонями на подоконник.
...
|
|
 |
 |
|
... ажал в ладонях ее лицо и склонился, желая поцеловать ее, но Белл отвернулась. - По-моему, прежде нам надо покончить с противником. Трудно строить семью, когда опасаешься за жизнь мужа. Джон ощутил пустоту, возникшую в его сердце, когда Белл отстранилась. - Обещаю тебе, дорогая, я не стану рисковать. У меня нет желания умирать, но я не могу позволить себе терять годы, прячась от Спенсера, Когда-нибудь он все равно настигнет меня. - Знаю, знаю. О чем говорилось в письме? Джон поднялся и прошел к окну. - Он не желает встречаться со мной здесь, - проговорил он, глядя на оживленную улицу. - Полагаю, он счел это приглашение ловушкой. - Он ошибся? - Насчет ловушки? Да, хотя теперь мне кажется, что эта идея не лишена смысла. - Что еще он пишет? - Он пожелал встретиться со мной у пристани. - Надеюсь, ты не согласишься на такое, - содрогнулась Белл. Она никогда не бывала на пристани, но всем в Лондоне было известно об опасностях этого района. - Я не настолько глуп, - отозвался Джон, невольно повторяя слова Спенсера. - Посмотрим, не согласится ли он встретиться в другом месте - достаточно многолюдном, - добавил он, главным образом чтобы успокоить Белл. - Ты ни в коем случае не пойдешь туда один. Уверена, Алекс и Данфорд будут рады сопровождать тебя. И Нед тоже, если к тому времени он еще не вернется в университет. - Сомневаюсь, что Спенсер разговорится в присутствии посторонних, Белл.
...
|
|
 |
|
|
|