| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
КУИН Джурия
"Полночный вальс"
(женский роман)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... шком дерзко. - А по-моему, у вас на пятке - огромная мозоль. Так что прекратите ворчать. - Я и не... - Нет, вы именно ворчали. Она со вздохом сдалась и позволила отвести себя к пруду. У пруда она уселась на траву неподалеку от берега, пока Джон спустился к воде и намочил платок. - Он, случайно, не грязный? - поинтересовалась Белл. - Мой платок или пруд? - И то, и другое! Джон вернулся к ней и показал белоснежный квадратик ткани. - Он безукоризненно чист. Белл вздохнула при виде его решимости промыть ее мозоль, и выставила босую ногу из-под юбки. - Так не годится, - заявил Джон. - Почему же? - Вам придется лечь на живот. - Ни за что! - выпалила Белл. Джон склонил голову набок. - Насколько я понимаю, - задумчиво произнес он, - у нас имеется два выхода. Он надолго замолчал, и Белл была вынуждена спросить: - У нас? - Да. Либо вы перевернетесь на живот - так, чтобы я смог промыть вашу мозоль, либо мне придется лечь на спину - так, чтобы видеть вашу пятку. Разумеется, для этого мне понадобится сунуть голову вам под юбки, и эта идея представляется мне настолько интригующей... - Довольно, - перебила Белл и легла на живот. Взяв платок, Джон осторожно приложил его к ранке, удаляя уже запекшуюся кровь. Прикосновения были очень болезненными, но Белл чувствовала, что ее целитель действует с умелой осторожностью, и потому молчала. Однако, когда Джон извлек из кармана нож, она р...
|
|
 |
 |
|
... в низ живота. Она напряглась, и за напряжением последовал взрыв. Ей понадобилось несколько минут, чтобы вернуться на землю, и Белл сумела лишь пробормотать: `Милосердное небо!` Она услышала, как Джон рассмеялся, и когда открыла глаза, то обнаружила, что он насмешливо наблюдает за ней. Склонившись, он поцеловал ее в нос. - Значит, так и должно быть? - робко спросила Белл. Он кивнул. - Еще лучше. - В самом деле? Он снова кивнул. - И ты?.. - Она осеклась. Впечатление было еще слишком новым, Белл никак не могла освоиться с ним. Он покачал головой. - Когда я испытаю наслаждение, ты поймешь это. - И это будет так же хорошо, как... - она не смогла закончить. Глаза Джона потемнели от желания, и он кивнул. - Замечательно, - вздохнула Белл. - Мне бы не понравилось, если бы ты при этом испытывал меньшее удовольствие, чем я. Но если ты не против, я хотела бы полежать рядом с тобой пару минут. Вздыбленное мужское достоинство Джона наотрез отказалось согласиться с его мнением, когда он произнес: - И я не прочь ничего не делать. Они провели в объятиях друг друга всего несколько секунд, прежде чем услышали так хорошо им знакомый голос Персефоны. Затем послышался стук в дверь. - Белл! - донесся из-за двери громкий шепот. - Белл! Белл вскочила. - Персефона? - Ты не впустишь меня на минутку? Белл охватила паника. - Подожди немного! - Слава Богу, дверь спальни была заперта. - Прячьс...
|
|
 |
 |
|
... Он не позволяет мне даже танцевать с другими мужчинами. - Уверен, на этот раз он не станет возражать. - Спенсер убрал револьвер, взял Белл под руку и повел ее на середину зала. Джон стоял, как пригвожденный к месту, с трудом переводя дыхание. Он стиснул кулаки, но не ощутил, как ногти впились в ладони. Все его внимание, вся энергия и душа устремились к двум светловолосым головам, удаляющимся прочь. Он понимал, что Спенсер не причинит Белл вреда - во всяком случае, посреди переполненного бального зала. Если что-нибудь случится с Белл под взглядами столь многочисленных свидетелей, Спенсеру ни за что не достичь своей главной цели. А Джон понимал: Спенсер жаждет убить его. - Что случилось? Почему Белл танцует с ним? Обернувшись, Джон увидел рядом встревоженно нахмурившуюся Эмму. - Он направил на меня револьвер и пригласил Белл. - Кто-нибудь это видел? - спросил Алекс. Джон покачал головой. - Черт возьми! Было бы лучше иметь свидетелей. - Алекс схватил Эмму за руку. - Пойдем, дорогая, потанцуем, - и весьма поспешно, хотя и не столь грациозно, герцог и герцогиня Эшбурнские пробрались к танцующим. - Что вам нужно? - прошептала Белл, машинально повторяя на вальса. Спенсер ослепил ее широкой улыбкой. - Всего лишь насладиться вашим обществом, миледи. Неужели эта причина кажется вам такой невероятной? - Да. - Возможно, мне хотелось познакомиться. В конце концов наши жизненные пути, скажем так, пересекл...
|
|
 |
|
|
|