| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
МАРГАРЕТ Митчел
"Унесенные ветром. Скарлетт."
(женский роман)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... вторжению, на крыльце постоянно дежурил маленький черный страж с рваным полотенцем в руках. Сидящая на ступеньках несчастная фигура негритенка была неотъемлемой частью общей картины поместья - несчастен же он был потому, что ему строго-настрого наказали лишь отпугивать птиц, махая полотенцем, но ни под каким видом не стегать их. Через руки Эллин прошли десятки маленьких черных мальчишек, которых она обучила этой нехитрой премудрости - первой ответственной обязанности, возлагавшейся на мужскую половину черной детворы в Таре. Потом, когда им исполнялось десять лет, их отдавали в обучение Папаше-сапожнику, или Эмосу-плотнику и колесных дел мастеру, или скотнику Филиппу, или погонщику мулов Каффи. Если мальчишка не проявлял способностей ни в одном из этих ремесел, его посылали работать в поле, и он в глазах негров-слуг терял всякое право на привилегированное положение и попадал в разряд обыкновенных рабов. Никто не назвал бы жизнь Эллин легкой или счастливой, но легкой жизни она и не ждала, а если на ее долю не выпало счастья, то таков, казалось ей, женский удел. Мир принадлежал мужчинам, и она принимала его таким. Собственность принадлежала мужчине, а женщине - обязанность ею управлять. Честь прослыть рачительным хозяином доставалась мужчине, а женщине полагалось преклоняться перед его умом. Мужчина ревел как бык, если загонял себе под ноготь занозу, а женщина, рожая, должна была глушить в груди стоны, дабы не по...
|
|
 |
 |
|
... принесет пользу Бонни. - Услышав ваши благочестивые речи, я даже испугалась, решив, что вы изменили свои взгляды, но вижу сейчас, что вы так же неискренни по отношению к демократам, как и ко всем остальным. - Взглядов своих я не менял. Переменил только шкуру. Наверное, можно закрасить пятна у леопарда, но, сколько их ни крась, он все равно леопардом останется. Бонни, проснувшаяся от звука голосов на лестнице, сонным голосом, но повелительно позвала: `Папочка!` И Ретт шагнул было к ее двери мимо Скарлетт. - Ретт, обождите. Я еще хочу сказать вам кое-что. Перестаньте брать с собой Бонни на политические митинги. Это производит нехорошее впечатление - что за причуда брать маленькую девочку в такие места! Да и вы сами выглядите глупо. Мне в голову не приходило, что вы таскаете ее туда, пока дядя Генри не упомянул об этом, видимо, считая, что я знаю, и... Ретт круто повернулся к ней, лицо его стало жестким. - А что тут плохого в том, что девочка сидит у отца на коленях, пока он разговаривает с друзьями? Вам, возможно, кажется, что это выглядит глупо, но это вовсе не так. Люди надолго запомнят, что Бонни сидела у меня на коленях, когда я помогал выкуривать республиканцев из этого штата. Люди надолго запомнят... - Лицо его утратило жесткость, в глазах загорелся лукавый огонек. - А вы знаете, когда Бонни спрашивают, кого она больше всех любит, она говорит: `папочку и димикатов`. А когда спрашивают, кого он
...
|
|
 |
 |
|
... возможно, но она подозревала, что Шарлотта была слишком умна, чтобы ничего не понимать. - Я только разыщу Кэт, она пойдет с нами. - Как будет угодно, Скарлетт, но весь ремонт дома происходил у нее на глазах. Она удивительный ребенок, только кто-нибудь оставит открытой дверь или окно, а она уже тут как тут. Маляры перепугались, когда увидели ее стоящей на самом верху лесов. - Не говорите мне этого, она - маленькая обезьянка, вскарабкивается на все, что можно. Скарлетт позвала Кэт, затем попыталась найти ее - бесполезно. Иногда, как это было сейчас, такое независимое поведение девочки вызывало у нее раздражение, хотя обычно она этим гордилась. - Думаю, если захочет, она нас догонит, - сказала Скарлетт, - пойдемте, мне не терпится увидеть. Теперь она была откровенна. Шарлотта шла впереди Скарлетт. Они поднялись наверх и оказались в длинном коридоре, в который выходили спальни для гостей. Затем спустились обратно на первый этаж. Скарлетт никак не могла избавиться от американской привычки называть второй этаж первым. Шарлотта отвела Скарлетт в конец дома, в другую сторону от комнат, в которых та обычно жила. - Вот ваша спальня, ваша ванная, ваш будуар, туалетная комната, комната, где Кэт будет играть, ее спальня, детская. Шарлотта шла и распахивала двери, торжественно показывая результаты проделанной работы. Изящная, бледно-зеленая с позолотой мебель в ее комнатах и рисунки с изображением букв алфави
...
|
|
 |
|
|
|