| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
РОБЕРТС Дорин
"Перелом в судьбе"
(женский роман)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... я больше, чем все это корыто. - Его слова оборвались болезненным стоном, когда он попытался встать. - Конечно, раз вы так говорите. - Бедняга бредит. Сэди начала опасаться, что таблетки в соединении с алкоголем серьезно повлияли на него. Крепко взяв его за руку, она попыталась помочь ему встать. - Обопритесь на меня. На самом деле я сильнее, чем выгляжу. Он смотрел на нее, прижимая к груди покрывало, словно от этого зависела вся его жизнь. - Вы и вправду думаете, что я живу здесь? Почувствовав к нему какую-то симпатию, она кивнула. - Боюсь, что да. - Вы не знаете, кто я такой? - Вы - Джордан Трент, - мягко сказала Сэди. - Не беспокойтесь, все встанет на свои места, как только начнет действовать лекарство. Джордан медленно кивнул, словно не совсем понимая, что она говорит. - И вы никогда не слышали о `Галлахер энтерпрайзиз`? Сэди сочла нужным объяснить: - Я совсем недавно в Портленде. Всего три недели. А что это за компания? Вы в ней работаете? Она с чувством неловкости наблюдала за странным выражением его лица. Такое впечатление, словно она заставляет его снова сесть. Он помолчал, потом мягко сказал: - Да, я там работаю. `Галлахер энтерпрайзиз`. Я чертежник. Сэди просияла: - Ну вот, видите? Я же говорила, что все встанет на свои места. Теперь отдайте мне это покрывало и вставайте на костыли. Она деликатно отвела взгляд, пока Джордан поправлял на себе халат. - Спасибо, - пробо...
|
|
 |
 |
|
... может печенку, поэтому отец ест ее только в ресторане. - Он любит печенку? - с уважением произнес Джордан. - Это признак настоящего мужчины. - Еще бы, - улыбнулась Сэди, ощутив прилив нежности. - Думаю, мне его не хватает больше остальных членов семьи. Он потрясающий человек. Джордан опустил меню. - Должно быть именно так, если у него целых шестеро детей. - Папа мог бы завести еще столько же, - с гордостью сказала Сэди. - Он прекрасный семьянин. Умный, честный, трудолюбивый и очень любит маму. И нас, конечно. Если я когда-нибудь выйду замуж, то только за того, кто будет на него похож. - Да. Это уже серьезно. Сэди посмотрела на него, не понимая, шутит он или это всерьез, но на мгновение на его лице появилось выражение, которое она замечала и прежде, когда заговаривала о своей семье. Воспользовавшись представившейся возможностью, Сэди сказала: - Папа это заслужил. Он учил нас, как важно держаться всем вместе в трудные времена. Нельзя иметь близкие отношения в семье, если сам к этому не стремишься. - Не многие в наши дни думают так. Времена сейчас жестокие, и, если хочешь остаться цел, надо смотреть в оба. - Мне кажется, что это очень грустно. Если все будут так думать, то для человеческих отношений не останется места. Лишь особи, пожирающие друг друга. Как ужасен станет мир! Джордан пожал плечами. - Думаю, у каждого свое представление о том, что такое хорошая жизнь. ...
|
|
 |
 |
|
... тся целый табун девиц. Удивляюсь, почему эти дамы до сих пор не сражаются из-за него на шпагах и пистолетах. Эмбер весело рассмеялась. - Значит, они могут сильно помешать работе. - Они это и делают... периодически, - с сердцем сказала Сэди. Слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела их удержать. Спохватившись, она попыталась исправить положение: - Конечно, это меня не касается, но было бы лучше, если бы они оставили его в покое хотя бы в рабочее время. Чем он занимается в свободное время, меня не касается... то есть... я к этому не имею отношения... но... - Понимая, что все испортила, Сэди умолкла. - Джордан сильно утомил вас работой? - мягко спросила Эмбер. Сэди отчаянно замотала головой. - О нет, он прекрасный руководитель. Он ни разу не пожаловался, с ним очень интересно работать. Он возил меня в свой дом и в Ванкувер на пару дней. Увидев, как поднялись брови у Эмбер, она поспешно добавила: - Это чисто деловая поездка. Ему необходимо было хоть ненадолго уехать из своего домика, мы жили в разных номерах, и все... - Понимаю, - веско и многозначительно сказала Эмбер. - Нет, не понимаете, - возразила Сэди, испугавшись, что эта проницательная женщина не так ее поймет. - Джордан... мистер Трент вел себя как истинный джентльмен. Он обращался со мной с исключительным уважением. Как с сестрой. - Не считая того поцелуя, добавила она про себя. Но в этом она не признается ни еди...
|
|
 |
|
|
|