Аудиокниги - методами речевых технологий

 

XTT8I SMQ1V T6TKI QPTA5  

 

учитывать регистр
целое слово

Мысли и
изречения


(цитаты на все
случаи жизни)

 

Аудио-
библиотека:

 

Детектив

Научная фантастика

Приключения

Религия

_______

 

Библиотека:

 

Анекдоты

Боевик

Война

Гадание

Детектив

Детектив-1

Детектив-2

Детектив-3

Детская

Документы

Дом и семья

Женский роман

Журналы

История

История-1

Классика

Криминал

Лирика

Медицина

Мемуары

Наука

Научная фантастика

Научная фантастика-1

Научная фантастика-2

Научная фантастика-3

Научная фантастика-4

Научная фантастика-5

Научная фантастика-6

Песни

Политика

Приключения

Приключения-1

Программисты шутят

Психология

Религия

Роман

Роман-1

Роман-2

Роман-3

Роман-4

Роман-5

Секс-учеба

Сказка

Сказка-1

Словарь

Спорт

Стихи

Триллер

Учеба

Философия

Философия-1

Фэнтэзи

Фэнтэзи-1

Фэнтэзи-2

Фэнтэзи-3

Фэнтэзи-4

Фэнтэзи-5

Фэнтэзи-6

Фэнтэзи-7

Эзотерика

Экономика

Энциклопедия

Юмор

Юмор-1

_______

 

 

ХЭСЛИ Одри
"Платить за все"

 

(женский роман)

 

 

 

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:

 

... предполагала, что он так и лучится обаянием и сексуальностью, а он был холоден и бесстрастен.

- Должно быть, притворялся.

- Вот уж в чем сомневаюсь! В таком случае, он потрясающий актер.

- Тем не менее, согласись, он чертовски симпатичен.

- Пожалуй, да. Хотя от его взгляда у меня мурашки по спине побежали.

- В самом деле? Вроде такое с тобой в первый раз случилось? Судя по твоим рассказам, мужчины обычно не вызывают у тебя никаких эмоций. Может, ты наконец встретила свою судьбу.

- Не говори глупостей! - возмутилась Бриджит. - Такие типы, как Питер Сэйферс, вызывают у меня презрение.

Это соответствовало истине. Но в то же время управляющий банком не выходил у Бриджит из головы, и девушка приходила в смущение, едва вспоминала о нем.

- Ладно, я готова, - сказала Чарити, отворачиваясь от зеркала и беря Бриджит под руку. - Пошли вниз и сразим всех мужиков наповал!

Подруги спустились по витой лестнице и, миновав широкий, выложенный узорным паркетом коридор, оказались в огромной гостиной, заполненной людьми.

Оглядевшись, Бриджит заметила, что большинство гостей средних лет, а молодежь сбилась в отдельную группку.

Взгляд ее упал на мать Чарити, которая в серо-жемчужном платье без бретелек напоминала овцу, рядящуюся под ягненка. На лице Пенелопе, покрытом густым слоем косметики, застыла: кукольная улыбка - хозяйка дома сосредоточенно слушала человека, стоящего к Бриджит сп...

... танутся человеку, который может оценить их по достоинству. Я знаю, ты отнесешься к ним так же бережно, как и я, особенно к картинам.

- Они твои, Бриджит? - озабоченно спросил Джером. - А не матери?

- Все, что я сейчас показываю, принадлежит лично мне по бабушкиному завещанию. Мне не хотелось бы продавать вещи мамы, она и так уже потеряла достаточно.

Джером был тронут и в то же время озабочен, особенно когда увидел, что Бриджит сдерживает навернувшиеся на глаза слезы.

- Прошу тебя, если ты не хочешь продавать эти вещи, только скажи.

- Вопрос не в том, хочу ли я их продавать. Боюсь, что придется. В противном случае придется потерять дом, а я знаю, что мама этого не перенесет.

Нахмурившись, Джером размышлял, не водит ли она его за нос? Не намекает ли, что он может оказать ей существенную помощь? Может, играет на его симпатии к ней? Бриджит утверждает, что справится сама, но можно ли ей верить?

В памяти снова всплыл пресловутый план `Б`. Богатый муж может решить все проблемы Бриджит. Джером испытал сильнейшее искушение предложить себя в качестве супруга, но, поскольку не исключал возможности, что она согласится, вслед за чем неизбежно последует очередной развод, он не проронил ни слова.

До чего мудро как-то сказал Джаспер: `Ты вовсе не обязан жениться на этой девушке`! Вот и буду следовать этому совету, решил Джером, остается лишь дождаться субботнего вечера. А тем временем я п ...

... и леди Кариеса, у которой был полусмущенныйполувызывающий вид. - Как и вы с Джеромом. Мы собираемся пожениться. Вчера вечером Мэтт сделал мне предложение, на которое я ответила согласием. Скоро мы сыграем свадьбу. В нашем возрасте нет смысла тянуть.

- Но как же с домом?

Леди Кариеса погрустнела, однако, похоже, не была сильно расстроена.

- Я понимаю, что это просто ужасно, и очень сочувствую тебе. Я знаю, как сильно ты была к нему привязана и как отчаянно боролась, чтобы сохранить его.

Джером видел и чувствовал, что Бриджит с трудом скрывает огорчение и раздражение. Онто отлично знал, что она старалась сохранить дом не столько для себя, сколько для матери!

- Кроме того, дом всего лишь дом, дорогая, - добавила леди Кариеса. - И он был застрахован на солидную сумму. Мэтт сказал, что я могу без промедления перебраться к нему. Видимо, я так и сделаю - сомневаюсь, что в наше время это кого-то смутит.

- Значит, драгоценности бабушки безвозвратно пропали?..

- Почему пропали? - удивилась леди Кариеса. - Все драгоценности моей матери лежат в банковском сейфе, разве я не говорила тебе? Джером посоветовал держать их в какомнибудь надежном месте, если я не собираюсь носить их.

Джером не сомневался, что с леди Кариссой все будет в полном порядке, а вот относительно ее дочери у него такой уверенности не было. Бедняжка Бриджит все еще не может прийти в себя. В один день она пот ...

 

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

Мы будем благодарны за любые Ваши отзывы, сообщения об ошибках и предложения, присланные на

herald@starstage.net.

 

Возможно, Вам будет удобнее воспользоваться жалобной книгой:

Дайте жалобную книгу!!!..

 

 

 

 

 

 

 

 

__________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 Студия 'Герольд': herald@starstage.net 

 

23ANP D2Y04 Q9TAV BFDKB