| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ДАРРЕЛ Джеральд
"Сад богов"
(роман)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... дь не благосклонно восприняла эту информацию. Мое презрение он заслужил, обозвав наших собак `деревенскими дворняжками` и противопоставив им несравненные достоинства своих ньюфаундлендов, сеттеров, легавых и спаниелей - разумеется, французской породы. К тому же граф был озадачен, зачем я держу столько несъедобного зверья. `Во Франции, - заявил он, - мы только стреляем такую живность`. Надо ли удивляться, что после ленча, когда он поднялся наверх переодеться, наше семейство клокотало, точно вулкан накануне извержения. Лишь золотое правило мамы - не оскорблять гостя в первый день - сдерживало нас. О состоянии наших нервов можно судить по тому, что, вздумай кто-нибудь насвистывать `Марсельезу`, мы тотчас растерзали бы его. - Видишь теперь, - укоризненно обратилась мама к Ларри, - что получается, когда позволяешь незнакомым людям направлять к тебе в гости незнакомых людей. - Этот человек невыносим! - Ну... не так уж он плох, - произнес Ларри, не очень убедительно пытаясь оспорить мнение, с которым был совершенно согласен. - Кое-что из его замечаний было обосновано. - Что именно? - грозно осведомилась мама. - Да, что? - дрожащим голосом спросила Марго. - Ну-у, - неуверенно начал Ларри, - мне кажется, суфле получилось несколько жирноватое, и Марго в самом деле что-то округляется. - Скотина! - крикнула Марго, заливаясь слезами. - Нет, Ларри, это уже чересчу...
|
|
 |
 |
|
... полагались прямо в джунглях. Слышали, как рычат тигры, и все наши слуги дрожали от страха. Один раз они убили кобру под обеденным столом. - Это было до рождения Джерри, - добавила Марго. - Вам следовало бы написать свои мемуары, миссис Даррелл, - серьезно заметил Джиджибой. - Ну, что вы, - засмеялась мама. - Какой из меня писатель. Да и как бы я назвала свое сочинение? - Как насчет такого названия: `Караван в четырнадцать слонов`? - предложил Лесли. - Или: `Через лес на шатровом ковре`, - сказал Джиджибой. - Беда с вами, мальчиками, - строго произнесла мама. - Вам все бы только шутить. - Верно, - подхватила Марго. - Я вот считаю, что мама просто молодец-жить на биваке всего в трех шатрах, а кругом кобры и прочие твари. - Тоже мне бивачная жизнь! - презрительно фыркнул Лесли. - Да-да, милый, бивачная. Помню, как-то один слон куда-то запропал, и нам пришлось три дня обходиться без чистых простынь. Ваш отец был очень недоволен. - Вот не думал, что такое большое животное, как слон, могло пропасть, - удивился Джиджибой. - Ну, как же, - возразил Лесли. - Слоны сплошь и рядом теряются. - Во всяком случае, вряд ли вам понравилось бы остаться без чистых простынь, - с достоинством произнесла мама. - Да уж, им бы не понравилось, - сказала Марго. - И пусть им все равно, а мне вот интересно слушать про то, как было в Индии в старину. - Почему же, - от...
|
|
 |
 |
|
... сказал Теодор. - Я могу общаться с ним условными стуками... гм... вроде азбуки Морзе. - А теперь, - возвестила Марго, - пока мы ожидаем, чтобы Коварно-Кралевский освободился, перед вами выступит сногсшибательный заклинатель змей с Востока, Принц Джиджибой. Мегалотополопопулос взял на рояле несколько вибрирующих аккордов, и в комнату быстро вошел Джиджи. Он сбросил свое роскошное одеяние и остался лишь в тюрбане и набедренной повязке. Поскольку ему не удалось найти флейты для заклинания змей, он держал в руке скрипку, которую Спиро по его просьбе одолжил у кого-то в деревне; в другой руке у него была корзина с живым реквизитом. Джиджи с презрением отверг веретениц, когда увидел их, посчитав, что они слишком малы, чтобы с их помощью культивировать образ Матери Индии. Вместо этого он одолжил у меня немолодого ужа длиной около восьмидесяти сантиметров, который к людям относился крайне отрицательно. Когда Джиджи поклонился публике, с корзины слетела крышка, и уж, явно недовольный всем происходящим, вывалился на пол. Все перепугались, а Джиджи спокойно сел, скрестив ноги, на пол возле свернувшегося спиралью ужа, зажал подбородком скрипку и начал играть. Постепенно испуг прошел, и мы все с восхищением смотрели, как Джиджи, покачиваясь из стороны в сторону, извлекает из скрипки душераздирающие звуки на глазах у настороженной и раздраженной змеи. В этот момент послышался громкий стук в сунд...
|
|
 |
|
|
|