| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ДУМБАНЗЕ Нодар
"Я, Бабушка, Илико и Илларион"
(роман)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... -- представал я пред очи учительницы Заблоны. -- Здравствуй! Что мы сегодня будем делать? -- вопрошала она. -- Сегодня? Закончу прополку кукурузы, потом -- корову на выпас, потом -- сбегаю на мельницу, потом -- наколю дров, а потом -- уроки, -- говорил я, мешая русские и грузинские слова. -- Ну, валяй! -- благословляла учительница, и я приступал к занятиям. После полудня начиналось выспрашивание пройденного материала. -- Как с кукурузой? -- Все в порядке, учительница! -- На мельницу сходил? -- Сходил, учительница! -- Корову напоил? -- Напоил, учительница! -- Дрова? -- Хватит на неделю! -- Что такое грамматика? -- Грамматика греческое слово! -- Правильно, молодец, ты хороший мальчик! Ну беги домой! Однажды утром я совсем уже было подготовился к очередным занятиям, как к нам во двор пожаловал Илико. -- Ольга, дорогая моя, одолжи-ка сегодня мне своего Зурикелу! -- Да? А русскому языку ты его будешь обучать, что ли? -- Такому русскому, какому учит его Заблона, я тоже могу научить. Поставлю его на прополку огорода, и так он у меня намахается мотыгой, что его язык тебе китайским покажется! И ни лобио, ни вина за это не возьму! -- Чтоб у тебя язык отсох, кривой черт! А все-таки зачем он тебе понадобился? -- Это уж не твоя забота, дорогая1 Ты только отпусти его. -- Ладно. Прохвост, ступай с кривым, чтоб ему и вто...
|
|
 |
 |
|
... м на `индюшиное яйцо`. -- Как это `черт его знает`! -- подпрыгнул тот. -- Ты что это разошелся?! Придержи язык, а то... -- Дай же произнести тост! Что взбеленился? Так о чем я говорил? Да. Знаете вы меня? Нет. Знаю я вас? Тоже нет! В другое время плевать я на вас хотел, но в том-то и заключается сила поезда! Поезд соединил, сблизил, сроднил нас! А поэтому -да здравствует поезд! -- закончил он и опрокинул в рот стакан. -- За наш поезд! -- Да здравствует поезд! -- Мда... Действительно, странно... За поезд! -- сказал чисто одетый пассажир с билетом и передал стакан мне. -- Я, товарищи, первый раз еду в поезде,- начал я. -- Счастливый ты человек! -- сказал `индюшиное яйцо`. Перед отъездом Илико и Илларион предупреждали меня -- в поезде, мол, много жуликов и проходимцев, нужно держать ухо востро. Выходит, ошибались они. Вот этот, например... -- Как вас зовут, дядя? -- обратился я к `топору`. -- Амбако! -- Да, Амбако. Когда я впервые увидел его, подумал: `Куда этого типа черт несет?` А вас как звать? -- спросил я `индюшиное яйцо`. -- Меня зовут Антипо, а тебе хватит болтать! Выпей и садись! -- Да. А Антипо мне сначала показался сумасшедшим. -- А теперь? -- Теперь что, теперь поезд нас сдружил! Да здравствует поезд! -- закончил я и выпил. Тамада снова наполнил стакан. Второй тост он хотел провозгласить стоя, но, больно стукнувшись го...
|
|
 |
 |
|
... Как только мы ее ни кормили, чем только ни поили, какими только лекарствами ни пичкали -- ничего не помогло: Пакизо не желала стать продолжательницей своего рода. Однако, несмотря на это, она доилась, и мы простили ей отсутствие материнских чувств. Согласно правилам компаньонства, Пакизо по очереди жила то у нас, то у Илико, то у Иллариона. Она одинаково любила и уважала всех своих хозяев и одинаково голодала у каждого из них. Это была на редкость рассеянная корова. Она охотно заходила в любой двор, где только видела раскрытые ворота; безропотно позволяла подоить себя каждому,кто только подходил к ней с подойником. Этим летом Пакизо совсем отбилась от рук. Она перестала доиться, потеряла аппетит, похудела и, что самое главное, стала ужасно забывчивой: с трудом различала она бабушку, Илико и Иллариона, а меня и вовсе не узнавала. Одним словом, отжила свой век корова, поседела даже. Сначала мы пытались подарить ее друг другу, но, убедившись, что ничего не получается, собрались у нас за круглым столом на совещание. -- Всему есть предел, -- начала бабушка, -- в том числе и коровьей жизни! Что теперь делать, как с ней поступить? -- Продадим,- сказал Илларион. -- Что, кости? Это тебе не слоновая кость,- сказал Илико. -- Почему кости? Мясо. -- А где его взять? -- Ну, тогда сдадим на заготовки! -- сказал Илларион. -- Кто ее возьмет? -- Да-а... Э...
|
|
 |
|
|
|