| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
КАМЮ Альберт
"Калигула"
(роман)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... с ума. Входят ошеломленные п а т р и ц и и и с ними дворцовая с т р а ж а. К а л и - г у л а ударяет в гонг последний раз, поднимает молоток и поворачивается к ним. Калигула (обезумев). Входите все! Приблизьтесь! Я вам приказываю приблизиться! (Топает ногой.) Император велит вам приблизиться. (Все подходят, полные ужаса.) Быстрей! И ты, Цезония! Он берет ее за руку, подводит к зеркалу и молотком неистово бьет по отражению, смеется. Видишь? Больше - ничего! Ни воспоминаний, ни лиц тех, кто ушел. Ничего. Больше ничего. Но ты знаешь, что осталось. Приблизься. Смотри. Приблизьтесь. Смотрите. Стоит перед зеркалом в гордой позе безумца. Цезония (глядя в зеркало, с ужасом). Калигула! Калигула, уткнув палец в зеркало, застывшим взглядом глядит на себя. Калигула (торжественно). Калигула. З а н а в е с ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ Сцена первая П а т р и ц и и у К е р е и. Первый патриций. Он оскорбляет наше достоинство. М у ц и й. Вот уже три года. Старый патриций. Он сделал меня посмешищем на всю жизнь. Он называет меня `женушкой`. М у ц и й. Вот уже три года. Первый патриций. Каждый вечер, совершая прогулку, он заставляет нас бегать вокруг его носилок. В т о р о й п а т р и ц и й. И еще говорит, что бег полезен для здоровья. М у ц и й. Вот уже три года. Старый патриций. Это нельзя извинить. Т р е т и й п а т р и ц и й. Да, такое не прощается. Первый патриций. Патрициан! Он конфисковал твое имущество; Сципион...
|
|
 |
 |
|
... трясет). Одиночество! Ты! Да знаешь ли ты, что такое одиночество? Одиночество поэтов и импотентов! Одиночество? Но какое? А! ты знаешь только одно одиночество, которого не бывает. А весь тот груз прошлого и будущего, который мы всюду на себе таскаем?! Люди, которых убиваешь, остаются с тобой. И это было бы еще ничего. Но те, кого любил, кого не любил и которые любили тебя, скорбь, желание, горечь и нежность, шлюхи и шайка богов... (Отпускает Сципиона и отступает к своему месту.) Один! О! Если бы вместо этого одиночества, отравленного присутствием - моим же собственным присутствием! - я мог бы изведать истину - молчание, дрожь дерева! (Садится, внезапно обессилев.) Одиночество! Нет, Сципион! Оно переполнено шумом, скрежетом зубов, глухими воплями. И рядом с женщиной, которую я сжимаю в объятьях, когда ночь смыкается над нами, и я, отстраненный от моего наконец удовлетворенного тела, стараюсь меж жизнью и смертью сохранить частицу себя, мое беспредельное одиночество наполняется острым запахом наслаждения, исходящим от ее подмышек, запахом женщины, которая вновь гибнет рядом со мною. Калигула обессилен. Долгое молчание. Сципион нерешительно подходит сзади к К а л и г у л е и кладет ладонь ему на плечо. Не оборачиваясь, Калигула прикрывает ее своей. Сципион. Всем людям в жизни дается хотя бы немного ласки. Это помогает им жить. И именно ласки ожидают они, когда чувствуют, что устали. Калигула. Это правда. Сципион. Так разве в тебе самом нет ничего, похожего на...
|
|
 |
 |
|
... это я с наслаждением убил бы его. Направляется к выходу. Входит Геликон. Сцена вторая Геликон. Я искал тебя, Керея. Калигула устраивает здесь небольшую дружескую встречу. Дождись его. (Поворачивается к Сципиону.) А ты, голубчик, тут не нужен. Можешь идти. Сципион (выходя, Керее). Керея! Керея (очень тихо). Да, Сципион. Сципион. Постарайся понять. Керея (очень тихо). Нет, Сципион. Сципион и Геликон выходят. Сцена третья За кулисами слышно бряцание оружия. Справа появляются два с т р а ж а, сопровождающие с т а р о г о п а т р и ц и я и п е р в о г о п а т р и ц и я. Те явно напуганы. Первый патриций (стражу, пытаясь придать голосу твердость). В конце концов, чего от нас хотят среди ночи? С т р а ж. Сядь здесь. (Указывает на сиденье справа.) Первый патриций. Если нас хотят убить, как убивали других, к чему столько возни? С т р а ж. Сядь здесь, старый осел. Старый патриций. Сядем. Этот человек ничего не знает. Это видно. С т р а ж. Да, моя радость, это видно. Выходит. Первый патриций. Я говорил, надо было действовать быстро. А теперь нам не миновать пытки. Сцена четвертая Керея (не поднимаясь с сиденья, спокойно). Что случилось? Первый патриций и Старый патриций (вместе). Заговор раскрыт! Керея. Ну и что теперь? Старый патриций (трясясь). Теперь - пытка. Керея (бесстрастно). Мне помнится, Калигула дал некоему ворюге-рабу восемьдесят одну тысячу сестерциев за то, что тот не сознался под пыткой. Первый па...
|
|
 |
|
|
|