| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
АСПРИН Роберт
"Зеркало - друг, зеркало - враг"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... е найти. - Меня не интересует экскурсия, - сообщил машине Хосато. - Я хочу подать заявку на замещение вакансии. Послышался рокот моторчика, и на стол скользнул лист бумаги. - На сегодня вакансий в компании `Маккрае` нет, - проинформировала его машина. - Можете заполнить эту форму, и мы свяжемся с вами, если появится свободное место. Робот начал раздражать Хосато. - Проверьте еще раз ваши информационные файлы,- попросил он. - Мастер Бейли сообщил мне, что у вас имеется вакансия учителя фехтования. Это место я и хотел бы занять. Последовала секундная пауза. Машина анализировала полученную информацию. - Пожалуйста, подождите, - с этими словами робот погрузился в молчание. Хосато использовал имя мастера Бейли на вполне законном основании. Но все равно это ему не нравилось. Готовясь к заданию, Хосато сделал несколько звонков знакомым мастерам фехтования. Разговор обычно начинался с вопросов о здоровье и благополучии, затем переходил к жалобам на низкую оплату и обсуждению статуса профессионального дуэлянта. Третий звонок, звонок мастеру Бейли, себя оправдал. Компания `Маккрае` обратилась к нему с предложением занять место учителя, но тот отказался. Бейли предложил, чтобы Хосато (или, как он знал его, Хаяма) предложил свои услуги, и изъявил готовность предоставить рекомендацию, если таковая понадобится. Таким образом, Хосато получил надежный способ узнать о вак...
|
|
 |
 |
|
... его смерти. Шеф безопасности рухнула в кресло. - Слушаю, - произнесла она. - Должна сказать, что ты и впрямь сумел безраздельно завладеть моим вниманием. - До того как я начну излагать свою версию, хочу задать тебе пару вопросов. Тебе, как шефу охраны, обязаны докладывать о любом вторжении в запретные зоны, правильно? - Правильно. - Помимо смерти Гарри Тэрнера, докладывали тебе о других происшествиях? - Нет. - В частности, на сборочных линиях? - Нет. А что, ты что-нибудь слышал... - Потом, - прервал ее Хосато. - Планируется ли выпуск новых роботов на линиях под руководством Тэрнера? - Полностью исключено, - поморщилась Саша. - За последние два года они не придумали ничего нового. - Тэрнер отвечал за бытовую технику. Скажи, можно ли оснащать ножами бытовую технику? Саша вздрогнула. - Нет. Ножи мы используем только в некоторых строительных роботах, среди людей это слишком опасно. - А бластеры? - Хаяма, довольно игр. Если у тебя есть что сказать - говори. Хосато вздохнул, готовясь сделать решительный шаг. - Хорошо. Мое настоящее имя не Хаяма, а Хосато. По профессии я ниндзя, потомок тех невидимок, о которых ты читала. Я был нанят `Рэйвенстил` внедриться в ваш комплекс с целью организовать диверсию. Делая признание, я чувствую себя в сравнительной безопасности, поскольку пока ничего подсудного не сделал. Я никого не убил, ничего не уничтожил и никакой инфо
...
|
|
 |
 |
|
... ся, снова опустил глаза и покачал головой. - Нет, - донесся его тихий голос. - Они были просто враги, которых я убил. Я полагаю, что это были не люди, а просто враги. - Джеймс, смотри мне в глаза, - потребовал Хосато, пристально глядя на парня. - Ты убил людей, а не уничтожил роботов. Это были два человека, которые умели любить, мечтать, были способны на прекрасные поступки, так же, впрочем, как и на убийство. Они были не врагами, они были просто людьми. Хосато положил руку на плечо мальчика. - Джеймс, хочу передать тебе слова моего деда, который учил меня ремеслу. Он сказал мне: `Ты должен научиться убивать из необходимости. Чтобы успешно справляться с этим, надо убивать холодно и без сомнений. Однако убийство не та вещь, которую следует принимать легко или тем паче ею гордиться. Убивай смело, убивай как умеешь, зная, что убийство - это извечный человеческий порок`. Джеймс, это хороший совет. Прислушайся к нему. Они повернулись и увидели в дверях Сашу, - Прошу прощения, что прервала вас, - раздался ее голос, - но я полагаю, вам есть, что послушать. Хосато похлопал мальчика по спине. - Поразмысли над моими словами. Торопиться пока некуда, а сейчас я хочу кое-что сказать Саше. Юноша перевел взгляд с Хосато на девушку и улыбнулся. - Конечно, - сказал он, шутливо спрятавшись на миг за кухонным шкафом. - Пойду и скажу им, что вы сейчас подойдете. - Саша, нам надо поговорить, - начал Хосато. -
...
|
|
 |
|
|
|