| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
АЗИМОВ Айзек
"Фантастическое путешествие"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... лыбку. - Да, это да... Картер следил за ними из наблюдательной башенки. Он поймал себя на том, что хотел бы скорее быть внутри `Протеруса`, чем вне его. Это будет трудный час, и он желал бы в каждый момент знать о происходивших в этот момент событиях. Он вздрогнул от неожиданной резкой дроби радиограммы, прозвучавшей через внешнюю сеть. Его помощник за приемным аппаратом тихо сказал: - `Протерус` сообщает, что все в порядке. Картер произнес: - Миниатюризатор! Соответствующая кнопка с надписью `МИН` на соответствующей панели была нажата соответствующим пальцем соответствующего техника. `Это как в балете, - подумал Картер, - где каждый на своем месте и каждое движение расписано - в танце, окончание которого никто не может предвидеть`. В результате нажатия кнопки стена в одном конце комнаты для миниатюризации исчезла. Из нее начал постепенно вылезать огромный ячеистый диск, подвешенный к проложенному по потолку рельсу. Он двигался к `Протерусу` и над ним, перемещался медленно и плавно на воздушной подушке, которая создавала его подвеску с зазором в одну десятую дюйма от рельса. Находившиеся в `Протерусе` ясно видели этот диск с геометрически правильными ячейками. Он приближался, похожий на покрытой оспой чудовище. Лоб и лысина Мичелза покрылись испариной. - Это миниатюризатор, - сказал он сдавленным голосом. Грант открыл было рот, но Мичелз посп...
|
|
 |
 |
|
... - Вирус, вероятно, - предположила Кора. - Я думаю, они немного велики для вируса, и определенно я еще не видел таких. Оуэнс, у нас есть оборудование для взятия проб? - Мы можем выйти из корабля, если захотим, доктор, - ответил Оуэнс, - но мы не можем остановиться для взятия пробы. - Так пойдемте сейчас же. Такой случай нам может больше не представится. Дьювал вскочил в возбуждении. - Возьмем кусочек этого в корабль. Мисс Петерсон, вы... - У корабля есть задание, доктор, - сказал Оуэнс. - Это не имеет значения для... - начал Дьювал. И замолчал, ощутив крепкую руку Гранта на своем плече. - Если вы не возражаете, доктор, - сказал Грант, - давайте не будем спорить по этому поводу. У нас есть дело, которое мы должны сделать, и мы не остановимся, что бы что-то схватить, и не повернем назад, что бы что-то схватить, а так же не спустимся вниз, что бы что-то схватить. Я считаю, что вы это поняли и не будете снова поднимать этот вопрос. В неверном мерцающем свете, отражающемся от внешнего мира, было ясно видно, что Дьювал нахмурился. - Ну, конечно, - нелюбезно сказал Он, - а они тем временем исчезнут. - Как только мы закончим работу, доктор Дьювал, - сказала Кора, - появятся усовершенствованные методы миниатюризации на неограниченное время. Мы сможем тогда принять участие в настоящей исследовательской экспедиции. - Да, я полагаю, что вы правы. - Стен...
|
|
 |
 |
|
... - как насчет артериально-венозной фистулы? Была ли это случайность, или вы знали о ее существовании? Мичелз в замешательстве откинулся на спинку кресла. - Господи боже, я не подумал об этом. Я даю вам слово, Грант, я сидел здесь и честно думал, что не произошло ничего такого, что могло быть адресовано непосредственно мне. Я понимал, что можно утверждать, что я тайком повредил лазер или ослабил узел вашего страховочного каната, или заклинил клапан воздушного танка, когда никто не видел, или сделал все вместе, кстати. Но в каждом случае было гораздо больше подозрений, что это сделал кто-то другой. Фистула, я согласен, не может быть приписана никому, кроме меня. - Правильно. - Не считая, конечно, того, что я не знал о ее существовании. Но я не могу доказать это, не правда ли? - Нет. - Вы читали когда-нибудь детективные романы? - Читал немного в молодости. Теперь... - Да, ваша профессия не оставляет места для забав. Я себе хорошо это представляю. Но знаете, в детективных романах все всегда так просто. Искусная разгадка указывает на одного и только на одного человека, и детектив ведет расследование так, как будто никто больше не мог оказаться виновным. В реальной жизни, кажется, разгадка может быть в любом месте. - Или нигде, - твердо сказал Грант. - Мы могли иметь дело с рядом случайностей и неудач. - Могли, - согласился Мичелз. Ни один из них не говорил, однако...
|
|
 |
|
|
|