| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
_______
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
_______
|
|
БИЛЕНКИН Дмитрий
"Космический бог"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... , ожидая его реакции. - Вполне логично, - Гюисманс утвердительно наклонил голову и обхватил руками колено. - Но вы не учли одного обстоятельства, которое сводит на нет ваши безупречные построения. - Какого? - вопрос прозвучал беззаботно. - Об этом мы поговорим, если вы скажете `да`. Полынов встревожился - удар не достиг цели. Но почему? Притворство? Нет. Полынов готов был поклясться, что нет. - Пусть так, - сказал Полынов. - Но уж коли вы предлагаете мне сделку, я вправе выставить свои условия. - Забавно. Я обещал вам жизнь, чего еще вам надо? - Во-первых, мне нужна гарантия безопасности всех пассажиров и всех членов экипажа. Во-вторых, карты на стол! Гюисманс язвительно засмеялся, дрыгнул ногой. - Да вы юморист, Полынов! Вы абстрактный гуманист! Безопасность своих противников, ха-ха... Ведь сенаторша, троечка миллионеров и прочая шваль враждебны вам, коммунисту, разве не так? - Это мое дело. Вы принимаете условия? - Не смешите меня. Право, я уже достаточно повеселился. Вот что. Я реалист. Карты на стол? Что ж, возможно, это зависит от вас. Пассажиры вас не касаются, запомните. Единственное, что я могу вам обещать - это безопасность одной симпатичной девочки. Вы понимаете? Полынов вздрогнул. Вот оно. Ловушка. Видимо, он им здорово нужен. И Крис - Крис! - заложница. - Давайте все поставим на свои места. - Гюисманс наклонился к нему, стараясь разглядеть выражение его ли...
|
|
 |
 |
|
... дверей вас ждет Грегори. Да, учтите, у него есть слабость. Выпивка. Ни под каким видом не давайте ему спирта. Динамик умолк. `Что ж, - подумал Полынов, - одно из моих предвидений оправдалось`. Грегори стоял у входа, засунув руки в карман и уныло насвистывая. - Скучаете? - небрежно бросил Полынов. Тот пожал плечами. - Конечно, скучаете, - заключил Полынов. - Надо будет поговорить с Гюисмансом и устроить вам какое-нибудь развлечение. Охранник недоуменно посмотрел на психолога, но промолчал. У двери № 13 Грегори наклонился и прошептал пароль. За дверью наверх вела крутая лестница. Грегори пропустил Полынова вперед. Виток за витком - они словно лезли на колокольню. Наконец лестница завершилась площадкой, на которую выходила всего одна дверь. Грегори постучал, дверь автоматически распахнулась. Грегори остался на площадке. - Входите, входите, дорогой мой. Двухслойный стеклянный колпак, заменяющий одну из стен, открывал вид на серебристо-угольный хаос скал, кое-где расчищенных, чтобы дать место циклопическим кубам, замеченным Полыновым при высадке. Сейчас из них не выбивался газ, но перламутровая пелена кое-где стлалась над скалами. Сквозь нее радужно мерцали звезды. Две луны с достоинством вершили свой путь, догоняя друг друга. - Не правда ли, красиво? Гюисманс, развалясь в кресле, сидел за массивным столом. Слева от него, поблескивая экранами и лакированными головками кнопок, нах
...
|
|
 |
 |
|
... айтингов, воплями, лучами фонариков. Бой, где враг бил по врагу, а свой терял друзей, где не было ни фронта, ни тыла, где все решали доли секунды, где отчаяние боролось с ловкостью, страх с решимостью. На стороне нападающих были внезапность, не успевшее угаснуть действие миксонала, понимание того, что происходит, точное знание цели. У противника каждый дрался сам за себя, плохо соображая, кто напал, откуда, сколько их. Зато охранники имели богатый опыт стычек, и было их больше... И они куда лучше знали свою базу. Там, где охранники успели собраться в группы и наладить командование, их ответная атака была ужасной. Они косили лучами лайтингов, не разбирая, кто перед ними - свои или чужие. У Полынова и Крис уже был опыт странствования вслепую. Избегая схваток, они прокрались наверх, к энергоотсеку. Полынов отчаянно торопился, прекрасно понимая, что, если на базу будет дан свет, заключенных сомнут в два счета. Он осторожно выглянул из-за угла. Внутри отсека шарили два луча фонариков, выхватывая то бетонные плоскости стен, то мраморную белизну распределительного щита, то развороченные внутренности диспетчерского пульта. Беззвучно, нервно шла какая-то спешная работа, поблескивали инструменты, огромные тени прыгали за плечами склонившихся над пультом людей. Крис неосторожно зацепила что-то локтем. Фонари словно задуло. Ярчайшая вспышка ослепила Полынова, кинжальный луч опалил вол
...
|
|
 |
|
|
|