| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
БРАННЕР Джон
"Небесное святилище"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... икор протянул было руку нажать на кнопку, но внезапно отдернул ее. Его охватило волнение. Сколько ему понадобится времени, чтобы пробежать двадцать шагов до развилки коридора? Три секунды? И тогда он наконец сможет заглянуть за пределы... На этот раз он не стал ждать долго, чтобы не возникли сомнения. Он решился и бесшумно скользнул влево по коридору. На углу он замер и вытянул шею, заглядывая за острый угол переборки. Разочарование было горьким. Он увидел всего лишь уходящий в обе стороны еще один коридор, похожий на тот, который был ему знаком - узкий, тускло освещенный оранжевыми неоновыми лампами, с выходящими в него простыми дверями. И снова в двадцати шагах по обе стороны были развилки. Огорченный, Викор собрался возвращаться к лифту. Но не успел он шевельнуться, как послышались тихие шаги - легкие, чуть шаркающие шаги женщины или мужчины в обуви с мягкими подошвами. Викор вжался в стену и снова вытянул шею, чтобы заглянуть за угол. Мимо развилки коридора, на которую он смотрел, прошел Ланг. Это не мог быть никто, кроме Ланга. Сотня других людей на Станции могла иметь его рост, его телосложение, его одежду. Но кто еще из пребывающих здесь мог нести на плече зверька с черной шерстью? Викор надолго застыл в изумлении. Ланг уже исчез, а он продолжал спорить сам с собой. Если Ланг впервые на Станции, как он попал так быстро на потайной уровень, куда глейсы ...
|
|
 |
 |
|
... и снимков. Для этого поверхность камня отполировали до блеска, а затем направили на него луч яркого света под нужным углом. Естественная неоднородность камня мешает контурам очертиться в одном снимке. Имея сотню снимков, мы усреднили погрешности и получили достаточно четкую картину. У меня есть другие снимки, и копия доклада, опубликованного группой, которая проделала эту работу. Кроме обычной пропаганды в нем содержатся вполне добросовестные научные материалы. Она посмотрела на Ланга. - Каково? - вызывающе спросила она. - Я полагаю, - мягко сказал Ланг после паузы, - что вы верно интерпретируете картину, но ваши дальнейшие умозаключения неправомочны. Корабль на Пагре, учитывая существование Станции здесь, значит - по крайней мере, для меня, - что кто-то прибыл со Станции на Пагр. И, скорее всего, побывал также на Глее, на Кэтродине, на Элчмиде, на Лубаррии и - он краем глаза глянул на Викора, - на Майкосе. 10 Викор почти ожидал урагана негодующих контр-аргументов от обоих археологов. Они действительно на мгновение уставились друг на друга, и на лицах их отразилась готовность перейти к подобным действиям. Но ничего не произошло. Они медленно расслабились, и Лигмер заговорил первым - почти извиняясь. - Собственно говоря, - произнес он, - это действительно очевидный ответ, не правда ли? Однако есть и возражения. Подоб...
|
|
 |
 |
|
... и глянула на Узри. - Этот слишком громкий кэтродин тебе мешает, дорогая? - спросила она. - Нет, офицер Тоэр, - был ответ. - Для одного из них он ведет себя вполне сносно. - Неужели! - нарочито удивилась Тоэр. - Кто бы мог подумать! Это очень отличается от его поведения по пути на Станцию. Не так ли? - закончила она неожиданно ядовито, взмахнув кулаком в воздухе перед самым лицом Ференца, и уставив на него палец жестом обвинения. Ференц рефлекторно отшатнулся, и Тоэр иронически усмехнулась. - Вот вам цена! Все вы храбрые среди своих, на борту своего дурацкого корабля. Но когда вы не на своей территории, то шарахаетесь от каждой тени! Она обернулась к Узри так резко, что из кувшина выплеснулось немного напитка, и лиловые капли медленно поползли по стенке кувшина. Через несколько мгновений капли добежали до края донышка и стали срываться вниз, образуя на земле маленькие лиловые пятнышки; они постепенно таяли, как медузы на жарком солнце. - Послушали бы вы этого твердолобого на корабле! - сказала она. - Если верить его словам, паги недостойны существовать с ним в одной Вселенной, не говоря уже о Рукаве! С тех пор он стал куда снисходительнее, а? Узри воззрилась на Ференца. - Ты уверена, что говоришь именно о нем? - спросила она у Тоэр. - Он настолько переменился? - Тоэр свирепо ухмыльнулась. - Нет, дорогуша, это именно он. Он кое-что мне пообещал, что з...
|
|
 |
|
|
|