Аудиокниги - методами речевых технологий

 

00SDT J6ABX QWTOJ E7P7H  

 

учитывать регистр
целое слово

Мысли и
изречения


(цитаты на все
случаи жизни)

 

Аудио-
библиотека:

 

Детектив

Научная фантастика

Приключения

Религия

 

Библиотека:

 

Анекдоты

Боевик

Война

Гадание

Детектив

Детектив-1

Детектив-2

Детектив-3

Детская

Документы

Дом и семья

Женский роман

Журналы

История

История-1

Классика

Криминал

Лирика

Медицина

Мемуары

Наука

Научная фантастика

Научная фантастика-1

Научная фантастика-2

Научная фантастика-3

Научная фантастика-4

Научная фантастика-5

Научная фантастика-6

Песни

Политика

Приключения

Приключения-1

Программисты шутят

Психология

Религия

Роман

Роман-1

Роман-2

Роман-3

Роман-4

Роман-5

Секс-учеба

Сказка

Сказка-1

Словарь

Спорт

Стихи

Триллер

Учеба

Философия

Философия-1

Фэнтэзи

Фэнтэзи-1

Фэнтэзи-2

Фэнтэзи-3

Фэнтэзи-4

Фэнтэзи-5

Фэнтэзи-6

Фэнтэзи-7

Эзотерика

Экономика

Энциклопедия

Юмор

Юмор-1

НИВЕН Ларри
"Мошка в зенице Господней"

 

(научная фантастика)

 

 

 

 

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:

 

... него у них только неподтвержденные подозрения.

- У вас увлекательнейшая профессия, - сказал он Сэлли, прежде чем молчание успело затянуться. - Расскажите нам что-нибудь. Вы видели много примитивных миров?

- Вообще ни одного, - печально ответила девушка. - Я знаю о них только по книгам. Мы собирались отправиться на Харлеквин, но мятеж... - она замолчала.

- Я был только на Макассаре, - сказал Блейн.

Девушка оживилась.

- В книге ему посвящена целая глава. Очень примитивный мир, не так ли?

- Да, как был, так и остался. С самого начала там не было большой колонии. Все промышленные комплексы были уничтожены во время Гражданских войн, и никто не посещал это место около четырехсот лет. Когда мы там были, у них была культура железного века. Мечи, кольчуги, деревянные парусные суда...

- Но что они за люди? - нетерпеливо спросила Сэлли. - Как они живут?

Род смущенно пожал плечами.

- Я был там всего несколько дней. Вряд ли этого достаточно, чтобы понять мир. Кроме того, я тогда был в возрасте Стели. Все, что я помню - это хорошая таверна. - Про себя он еще добавил: `Я же не антрополог`.

Разговор пошел по новому направлению. Род чувствовал себя усталым и поглядывал по сторонам в поисках повода, чтобы закончить обед, однако, остальные как будто приросли к своим местам.

- Вы изучаете культурное развитие, - серьезно сказал Синклер, - и, возможно, это правильн...

... жет, недоумевают, почему мы не доставили ее сюда. А может, и что-то еще:

скажем, их шокировало, что мы заботимся о каком-то Коричневом.

- А может, они просто устали, и нам все это просто привиделось.

Поттер запусти двигатель скутера, и они двинулись.

- Гэвин, посмотри назад.

- Не сейчас. Я должен заботится о безопасности управления.

Только загнав скутер на место, Поттер посмотрел назад.

Снаружи корабля работало более дюжины мошкитов. Стяжки для тороидов явно были еще не закончены... но все мошкиты направлялись к воздушному шлюзу.

 

 

Посредник в спешке влетела в тороид, отталкиваясь от стен и торопясь освободить путь другим. По большинству из них было заметно, что они являются финч`клик` чужаков. Они стремились пользоваться своими нижними правыми руками и старались ориентировать себя так, чтобы головы их были направлены по отношению к телу всегда в одну и ту же сторону.

Мастер был белым. Пучки волос, росшие у него под мышками и в паху, были длинными и шелковистыми, как шерсть ангорского кота. Когда все собрались, Мастер повернулся к мошките Уайтбрида и сказал:

- Говори.

Мошкита Уайтбрида рассказала об инциденте с гардемаринами.

- Я уверена, что у них дурные намерения во всем, - закончила она.

Мастер обратился к мошките Поттера:

- Ты согласна?

- Да, во всем.

По помещению покатилась волна шепота, частью на английском, частью на языке мошкитов...

... вы называете эту оценку угрожающей? Мошкиты не являются угрозой.

Каргилл посмотрел на него, как на назойливую муху.

- Это технический термин. Слово `угроза` подразумевает способность...

- Но не намерение. Вы сами говорили мне об этом. Адмирал, все это означает, что если мы будем вежливы с их послами, им не придется бросать все силы на строительство военных кораблей.

- Это не моя компетенция, - сказал Кутузов. Сейчас он выглядел менее повелительным, его голос стал более мягким, то ли потому, что он хотел убедить остальных, то ли оттого, что почувствовал себя более уверенным. - По-моему, это означает, что мы должны принять все меры предосторожности и не допустить, чтобы мошкиты овладели секретом Поля Лэнгстона.

Последовало долгое молчание. Графики Каргилла были пугающими в своей простоте. Флот мошкитов был потенциально больше, чем все, что могли выставить мятежники в этом секторе.

- Род... он прав? - спросила Сэлли.

- Цифры верны, - мрачно буркнул Блейн. - Но... хорошо, - он заговорил громче: - Адмирал, я не уверен, что, даже приняв все меры, мы защитим Поле.

Кутузов повернулся к нему и выжидающе посмотрел.

- Во-первых, сэр, - осторожно подбирая слова, продолжал Род, - есть риск, что мошкиты уже получили этот секрет. От Домовых, - боль исказила лицо Рода, и ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не коснуться пальцем носа. - Я в это не верю, но это возможно. Во-вторы...

 

 

 

начать со страницы:

   <1000       <100        <10         <1            1>          10>         100>        1000> 

 

размер страницы (букв, пробелов и прочих символов):    всего страниц:

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

Мы будем благодарны за любые Ваши отзывы, сообщения об ошибках и предложения, присланные на

herald@starstage.net.

 

Возможно, Вам будет удобнее воспользоваться жалобной книгой:

Дайте жалобную книгу!!!..

 

 

 

 

 

 

 

 

Звёздная Сцена Интернета - Star Stage of the Internet

 

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 Студия 'Герольд': herald@starstage.net 

 

10 SJSEF 4XVGW P3QVP TLI08