| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ШЕФФИЛД Чарльз
"Объединенные разумом"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... ю комнату. Едва затворив за собою дверь, он зажег тусклый свет и включил устройство связи в режиме тихого разговора. - Капитан Фламмарион? Как Мондрайн и предполагал, Кубо не спал. Ссохшийся маленький человечек пил слишком много, ел почти ничего и редко спал. Они оба бодрствовали двадцать из двадцати четырёх часов в сутки. - Я здесь, коммандор. Я как раз размышлял над тем, как с вами связаться. Как выяснилось, никто этого не знал, а мне действительно нужно было поговорить. - Даже сейчас Фламмарион был осторожен. Прежде чем продолжить, он подождал, дабы удостовериться, что на проводе действительно был Мондрайн. - Мы прошли сквозь звено связи безо всяких осложнений и теперь находимся на Церере. Но думаю, у нас здесь возникла настоящая проблема, и хочу, чтобы вы узнали о ней до того, как об этом вам пожелает рассказать кто-нибудь другой. - Ценю. Продолжайте, капитан. - С женщиной все в порядке. Ее зовут Лия Бакингел Рэйнбоу. Ее документы, похоже, чисты, ей двадцать два года; учитывая, откуда она прибыла, ее физическое состояние просто превосходно. Отличный материал для обучения. Масса сто двадцать семь, учебный коэффициент... - Пропустите все это, капитан. Давайте сразу о проблеме. - Да, сэр. Дело в мужчине. Его зовут Ченселлор Веркингеторик Дальтон. Ему двадцать лет, чудесный в физическом отношении экспонат, документы у него тоже чисты. - Фламмарион прочистил горло. - Единственная неприятность - он слабоумный. - Что! - Мондра...
|
|
 |
 |
|
... ? - Фламмарион, сосредоточенный на Тетти, не обратил внимания на изменения, произошедшие в Чене. - Он мой начальник, вот кто. Коммандор Эсро Мондрайн, глава операции по отлову Создания Морган. Хочешь с ним встретиться? Встретишься, когда начнется твоя тренировочная программа. Чен закивал. - Да, - мягко произнес он. Его кулаки были сжаты так же крепко, как и у Тетти. - Я бы хотел встретиться с коммандором Мондрайном, очень сильно. - Он взглянул на Тетти. - Он хочет, чтобы ты пошла на ужин. - Знаю. Я не пойду. Будь он проклят. Взгляд Чена сьал более изучающим, его рот и невинные глаза перечеркнуло чужое выражение. - Думаю, ты пойдешь, Тетти, - наконец изрек он. Потом кивнул. - Да, я думаю, что ты пойдешь. Глава 17 Семь диковинок солнечной системы: - Звено Вулкана - Жнец Урт - Морские фермы Европы - Подъёмная система Урана - Первое Звено Маттин - Верхний купол Венеры - Четырёхгранник Тортугаса - Плавильная сеть Персефона - Склеп Гипериона - Станция Оберон - Кольцо Юпитера - Озеро Марса В списке семи чудес двенадцать пунктов. Это не ошибка. Хотя первые четыре никто не подвергает сомнению, остальные являются источником бесконечных споров. Впечатляет ли Склеп Гипериона больше, чем станция Оберон только потому, что он объемнее? Имеет ли Кольцо Юпитера больше прав на внесение в спосок, чем Верхний Купол Венеры потому, что его намного труднее обслуживать? Каким об...
|
|
 |
 |
|
... но занимали места поближе к стене или оставались стоять. В противоположность им, Чен сидел навиду, в таком месте, откуда его заявления звучали бы наиболее убедительно. `Спасибо, - поблагодарил он. - Но ваши поздравления должны относиться ко всей команде. Результат был достигнут нашими общими усилиями, и я благодарю вас от имени всех её членов.` - У него есть какая-то тайна, и он думает: `Мондрайн видит меня насквозь. Мне кажется, он знает о том, что было на Баркане. Но откуда?` Лицо Мондрайна в записанном изображении выглядело бледным и усталым, а глаза неестественно блестели. `Как жаль, - говорил Мондрайн на экране, - что, после ваших стараний на Баркане, я не могу сообщить тебе, Чен, ничего хорошего. Очень жаль, но я должен рассказать тебе очень плох.. новость.` - Какая усталость! Но это можно понять и так, не прибегая к услугам Фроппера. Ты думал в тот момент: `Дальтон реагирует неадекватно. Я говорю ему о плохой новости. Он напрягается, а секунду спустя снова расслабляется. Что же у него на уме? Он стал непроницаемым. Кого же он мне напоминает?` Конечно, я могу ответить за тебя на этот вопрос. Чен Дальтон напоминает тебе, как впрочем и мне, Эсро Мондрайна. А сейчас в его словах угадывается: `Мондрайну не может быть об этом известно. Он не сказал бы так, если бы знал. Главное - не потерять самообладание. Помни, что сказал Тэтти. - Я вижу, как при упоминаании этого имени те...
|
|
 |
|
|
|