| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ШОУ Боб
"Венок из звезд"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... шался совсем рядом голос Мерфи. - Где ты был? - Хотел еще раз взглянуть на наших призрачных визитеров. - Снук пристально взглянул на Мерфи. - А что? - Полковник хочет тебя видеть. Прямо сейчас. Пошли, Гил. - Мерфи чуть не пританцовывал от нетерпения, и Снук почувствовал, как в нем закипает смутная злость на людей, обладающих властью. Властью, которая влияет на других, более достойных людей подобным образом. - Не позволяй Фриборну давить на себя, Джордж, - сказал он намеренно твердо. - Ты не понимаешь, - понизив голос, торопливо ответил Мерфи. - Полковник уже вызвал из Кисуму войска. Я слышал, как он разговаривал по радио. - И ты думаешь, они будут стрелять в своих? Мерфи взглянул на Снука в упор. - В Кисуму стоит полк `леопардов`. Эти, если полковник прикажет, перережут собственных матерей. - 25 - - Ясно. И что я должен делать? - Ты должен убедить полковника Фриборна, что сможешь все уладить и вернуть людей на работу. Снук скептически рассмеялся. - Джордж, ты же сам видел внизу призраков. Они реальны, и никто не убедит этих людей, что призраков там нет. - Я не хочу, чтобы кого-нибудь из них убили, Гил. Нужно что-то придумать. - Мерфи прижал тыльную сторону руки к губам, как это делают дети, и Снук почувствовал к нему прилив симпатии, удививший его самого своей силой. `Вот так это и случается, - подума...
|
|
 |
 |
|
... , и несколько рук удерживают его от падения. `Амплитов` на нем не было, и кто-то включил переносной фонарь, отчего испещренные следами обработки резко очерченные стены туннеля показались ему какими-то искусственными и нереальными. - 64 - - Ты в порядке, Гил? - Голос принадлежал Мерфи. Вопрос был задан почти непринужденным тоном, но именно это свидетельствовало о том, что Мерфи по-настоящему обеспокоен. Снук кивнул и встал с колен. - Надолго я отключился? - Вы не отключались, - сказал Амброуз строгим профессиональным голосом. - Вы просто упали на колени. Джордж включил свет - вопреки моему распоряжению - и тем самым прервал эксперимент, чуть нас всех не ослепив. - Он повернулся к Мерфи. - Джордж, вы же прекрасно знаете, что инструкция к магнитолюктовым очкам однозначно запрещает включать яркий свет там, где в них работают люди. - Я думал, Гилу плохо. - Мерфи упорно отказывался признать свою вину. - С чего ему могло быть плохо? - Амброуз снова перешел к делу. - Ладно, сейчас бессмысленно устраивать разбирательство. Остается только надеяться, что те несколько секунд записи, что мы получили, оправдают... - Подождите... - перебил его Снук неуверенно, все еще не придя в себя после возвращения в знакомую ему Вселенную. - А Феллет? Вы видели, как он реагировал? - Кто такой Феллет? - Авернианец. Феллет. Разве вы...? - О чем вы говорите? - ...
|
|
 |
 |
|
... рука. Все сели в машину, Амброуз занял место за рулем, но тяжелое молчание не оставляло их до тех пор, пока машина не выехала за ворота шахты. - Телефон Гила не работает, - сказал Амброуз, поворачиваясь к Хелигу. - Первым делом, я полагаю, мы должны доставить вас к исправному аппарату. Хелиг самодовольно улыбнулся, и его веки, казалось, набухли чуть больше обычного. - Вовсе не обязательно, старина. Последнее время там, где я нахожусь, телефоны по какой-то причине вдруг перестают работать. Я к этому успел привыкнуть и купил радиопередатчик. - Он похлопал себя по карману пиджака. - Свое сообщение я передам через коллегу в Матса. Мне нужно лишь посидеть где-нибудь в спокойном месте минут двадцать. - Это не проблема. Вы хотите переписать сообщение, чтобы я его просмотрел? - Извините, это не мой метод. - Я думал, вам будет спокойнее, если я проверю научную сторону. - Я уже перепроверил все, что нужно. - Хелиг бросил на Амброуза насмешливый взгляд. - Кроме того, наука тут не самое главное. Это прежде всего новости. Амброуз пожал плечами и, когда в пыльное лобовое стекло ударили первые капли дождя, включил стеклоочистители. Пыль мгновенно размыло в два коричневатых сектора, исчезающих по мере того, как ливень становился сильнее. В машине снова воцарилось молчание, и только остановившись у бунгало, Амброуз повернулся на сиденье и постучал Квига по коленке. Квиг, си...
|
|
 |
|
|
|