| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ХАЙНЛАЙН Роберт
"Фрайдэй"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... ко минут после моего отбытия в Момбасу; мысль о том, что это каким-то образом касалось меня, была бы совершенно параноидальной.) Я избавилась от четырех кредитных карточек и паспорта сразу, как только услышала об этом, но я все равно собиралась принять меры предосторожности. Если противник хотел убрать меня - возможно, но маловероятно - уничтожение многомиллионокроновой собственности и убийство сотен людей только для того, чтобы достать меня, походило на стрельбу из пушек по воробьям. Непрофессионально. Но я наконец была в Империи, выполнив еще одно задание и только с небольшими погрешностями. Я вышла на Линкольн Мидоуз, прикидывая, что заработала достаточно очков, чтобы вытрясти из босса несколько недель отдыха в Новой Зеландии. Моя семья, С-группа из семи человек, жила в Крайстчерч; я не видела их несколько месяцев. Вот будет весело! Но в то же время я наслаждалась прохладным чистым воздухом и простой красотой Иллинойса - конечно, не Южный Остров, но идущий вплотную за ним. Говорят, что на этих лугах раньше стояли коптившие небо заводы - трудно поверить. Сейчас единственным зданием, видимым со станции, была конюшня `Эвис` через дорогу. У изгороди возле станции стояли две упряжки `Эвис рентариг`, а также привычные кабриолеты и повозки. Я собралась нанять одну из лошадей `Эвис`, но тут узнала въезжающую упряжку: прекрасная пара гнедых, впряженная в ландо `Локхид`....
|
|
 |
 |
|
... ный раздел `Виннипег фри пресс`. Он чуть опустил газету, уставился на меня поверх нее. - А почему вы не используете свою карточку, как все? - У вас есть билеты? Или я не могу расплатиться этими деньгами? - Дело не в этом. - Для меня именно в этом. Продайте мне, пожалуйста, билет. И назовите мне свое имя и номер в соответствии с объявлением у вас за головой. - Я подала ему точную сумму. - Вот ваш билет. - Он проигнорировал мое требование назвать себя; я проигнорировала его нарушение правил. Я не хотела ругаться с его начальником; мне только нужно было отвлечь его внимание от моей подозрительной эксцентричности, когда я воспользовалась деньгами, а не кредитной карточкой. Капсула была переполнена, но мне не пришлось стоять; какой-то Галахэд, оставшийся от прошлого столетия, встал и уступил мне свое место. Он был молод, неплохо выглядел и, несомненно, был галантен, потому что решил, что я обладаю соответствующими женскими качествами. Я с улыбкой приняла его предложение, он стал надо мной, и я сделала все, что могла, чтобы отплатить ему, немного подавшись вперед и позволив ему заглянуть мне за вырез. Молодой Лохинвар, похоже, не чувствовал себя обделенным - он смотрел туда всю дорогу - а мне это ничего не стоило и совсем не беспокоило. Я была благодарна ему за его интерес и за то, что мне было удобно: шестьдесят минут - это много, когда нужно стоять и выносить резкие...
|
|
 |
 |
|
...
Я трусиха. Вместо этого я сказала капитану, что, похоже, заметила своего старого сиднейского знакомого среди мигрантов и как мне можно это проверить? В результате я написала на программке `Федерико Фарнезе`, капитан передал ее казначею, тот передал ее одному из своих помощников, который ушел, вскоре вернулся и сообщил, что среди мигрантов есть несколько с итальянскими фамилиями, но ни одной фамилии, итальянской или нет, которая хотя бы отдаленно походила на `Франезе`. Я поблагодарила его, поблагодарила казначея и капитана - и подумала о том, чтобы попросить проверить фамилии `Торми` и `Перро`, но решила, что это полный идиотизм: Бетти и Дженет я точно не видела - а они не могли отрастить бороды. Я увидела лицо, скрытое большой бородой - это значит, что я не видела его. Наденьте на мужчину большую бороду, и вы увидите только густую растительность. Я решила, что все бабушкины сказки о беременных женщинах, наверное, правда. 32 Было уже два часа пополуночи по корабельному времени. Выход в обычное пространство произошел вовремя, примерно в одиннадцать утра, и вычисления были настолько точны, что `Форвард`, по расчетам, должен был выйти на стационарную орбиту вокруг Ботани Бей в семь сорок две, на несколько часов раньше, чем ожидалось перед выходом из гиперпространства. Меня это не радовало, потому что ранний отлет посадочной капсулы увеличивал ...
|
|
 |
|
|
|