| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ХАЙНЛАЙН Роберт
"Магия Incorporated"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... ла руку и прикоснулась к моей руке. - Bestarberto corrumpit viscera ejus virilis1. He знаю, насколько точно я смог воспроизвести ее слова. Может, и перепутал что-нибудь. Но у меня не было времени подумать о заклинании, которое она произнесла. Я был полностью захвачен странными событиями, происходившими со мной. Я влюбился, самоотверженно, восхитительно влюбился - в Бабушку Дженнингс! Я не хочу сказать, что она вдруг стала выглядеть как красивая молоденькая девушка, нет. Я по-прежнему видел ее маленькой, сморщенной старушкой с личиком хитрой обезьянки, достаточно древней, чтобы годиться мне в прапрабабушки. Но это не имело никакого значения. Она была она - Елена Прекрасная, о-которой-мечтают все мужчины, объект вечного романтического поклонения. 1 Bestarberto corrumpit viscera ejus virilis (искаж. лат.) - воск разрушает мужскую силу. Она улыбнулась мне в лицо улыбкой, полной тепла и поразительного все понимания. Все было прекрасно. Я был определенно счастлив. - Я не буду смеяться над тобой, мой мальчик, - сказала она мягким голосом и прикоснулась к моей руке во второй раз, прошептав что-то. В одно мгновение все прошло. Она снова была такой же, как и любая другая приятная старушка, которая любит печь пирожные для своих внучат и помогать заболевшим соседям. Ничего не изменилось, даже кот не успел моргнуть. А романтическое очарован...
|
|
 |
 |
|
... Вроде бы нет никаких других причин, кроме естественных, но за эти две недели я дважды оступился на банановой корке - в прямом и переносном смысле. Я спас свою шею только при помощи собственных проворных ног по меньшей мере десяток раз. Под конец я сломался и рассказал обо всем миссис Дженнингс. - Не беспокойся об этом слишком. Арчи, - успокоила она меня. - Не так-то просто убить человека при помощи магии, пока он сам связан с магией и чувствителен к ней. - Но можно ведь убить человека, напугав его до смерти! - запротестовал я. Она улыбнулась мне этой своей невообразимой улыбкой и сказала: - Я не думаю, что тебя действительно напугали, мальчик мой. По крайней мере, ты не подаешь виду. Я почувствовал в этом замечании участие и оценил его. - Это ведь вы повсюду наблюдали за мной и вытягивали меня из ловушек, правда?: I Pnma facie (лат.) - на первый взгляд. Она улыбнулась еще шире и ответила- Это моя профессия. Арчи. Нехорошо, конечно, когда молодым требуется помощь старухи. Но покончим с этим. Я хочу еще поразмышлять на эту тему. Через пару дней по почте пришло письмо, адресованное мне и надписанное тончайшим изысканным почерком. Оно имело тот благородный аромат, который был свойствен прошлому веку, и надписано было чуть дрожащей рукой, как будто автор был немного нездоров или очень стар. Я никогда не видел ее почерка, но сразу догадался, от кого о...
|
|
 |
 |
|
... е совсем искренне объяснить нам, что он на самом деле вовсе и не переживает из-за того, что не может теперь заниматься колдовством, что у пето никогда и не было-то настоящего таланта к этому, что он занялся этим делом только чтобы сделать приятное своему старику, я постарался сменить тему. Миссис Дженнингс слушала Джека с такой жалостью и состраданием, что мне самому хотелось заплакать. Я повернулся к Джедсону и довольно глупо спросил: -- Как поживает мисс Мегиф? Это была та самая белая ведьма из Джерси Сити которая занималась творческой магией в текстиль ной сфере. Хотя, если честно, меня не так уж интересовала ее судьба. -- Элен? Она... с ней все в порядке. Они отобрали у нее лицензию месяц назад, -- закончил он совсем грустно. Да, это была совсем не та тема, о которой я хотел говорить. Я попробовал еще раз. -- Удалось ли ей все же проделать тот трюк с созданием готового платья? Он немного просветлел: -- Да, конечно, она как-то сделала это, разве я тебе не рассказывал? Миссис Дженнингс проявила вежливый интерес к этой теме, за что я молча поблагодарил ее. Джедсон объяснил остальным, что они пытались получить. -- Однажды Элен начала очень удачно, и дальше все хорошо шло, но только нам никак не удавалось вывести ее из транса. Она сотворила более тридцати тысяч маленьких спортивных платьев в полоску, все одинакового размера и фасона. Все мои склады за...
|
|
 |
|
|
|