| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ХАЙНЛАЙН Роберт
"Свободное владение Фарнхэма"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... ся. Но дело в том, что я много раз обдумывал все, что может случиться непредвиденного, а ты - нет. Сынок, я предусмотрел, что у твоей матери может начаться истерика; у меня все было наготове для этого. Так как ты думаешь, не мог ли я предусмотреть и данную ситуацию? - Как это? Ведь я здесь оказался по чистой случайности. - Я сказал `данную ситуацию`. На твоем месте мог бы оказаться любой другой. Дьюк, ведь сегодня у нас могли быть гости - или какие-нибудь случайные люди, вроде того ненормального, который забрел к нам недавно - я ведь не бросил бы их на произвол судьбы. Поэтому, мне пришлось предусматривать и различные крайности. И неужели ты думаешь, что планируя все это, я не предвидел, что кто-то может выйти из повиновения и не придумал, как поставить его на место? - Ну, и как же? - Как ты думаешь, чем отличается командир спасательной шлюпки от остальных, сидящих в ней? - Это что, загадка? - Нет. Просто только у командира есть оружие. - О, я и не сомневался, что здесь у тебя есть и оружие. Но в руках-то ничего не держишь и... - Дьюк усмехнулся. - Отец, я что-то с трудом представляю себе, что ты стреляешь в меня. Неужели ты способен на это? Отец некоторое время смотрел ему в глаза, затем опустил взгляд. - Нет. В чужого человека - возможно. Но ты - мой сын. - Он вздохнул. - Ну, что ж, надеюсь на твое сотрудничество. - Обещаю тебе его. - Спасибо, с...
|
|
 |
 |
|
... . Ведь храмы постоянно стараются обнаружить наличие чудес и тогда возможно очень скоро это владение станет знаменитым благодаря своей Достопримечательности. Да. Это вполне осуществимо. Слово здесь, слово там, завуалированный намек... - Хью, - сердечно произнес Мемток. - Можно я буду звать тебя просто `Хью`? - Что? Ах, да. Конечно! - А ты зови меня `Мемток`. Давай немного прогуляемся и выберем помещение для твоего департамента. Я так думаю, что ты предпочел бы солнечное место. Может быть, комнаты, выходящие окнами в сад? А как насчет твоих личных апартаментов? Должны они примыкать к департаментским помещениям, или ты предпочел бы, чтобы они располагались отдельно? Лучше последнее, решил Мемток. Выкинуть старшего садовника и старшего над жеребцами, да отдать их помещения дикарю - вот тогда все поймут, какой важной птицей является эта Достопримечательность... а заодно тем самым и настроить их обоих против дикаря. Тогда он скоро поймет, кто ему друг. А им будет, конечно же, Мемток и никто другой. Кроме того, садовник последнее время стал заносчив, утверждая, что не обязан подчиняться Главному Управляющему. Ему не повредит небольшая встряска. - О, мне не нужно ничего особенного, - сказал Хью. - Пошли, пошли! Мы хотим, чтобы у тебя были все удобства. Мне и самому подчас хочется скрыться куда-нибудь от всех этих треволнений. Но я не могу - проблемы, проблемы, проблемы -...
|
|
 |
 |
|
... ытия разницы в весе, потребовалось всего около трехсот долларов да еще пуля и несколько клочков фольги. - С позволения Их Милости, покорный слуга считает, что подопытных следует незамедлительно поместить в контейнер. - Исполняй! Не трать понапрасну наше время! Приволокли контейнер. Он представлял собой металлический ящик, гладкий снаружи, пустой внутри, без каких-либо выступающих частей. Высота его едва позволяла Хью стоять, выпрямившись, а места в нем было ровно столько, сколько требовалось всем четверым, и даже немного меньше. Хью забрался внутрь первым, помог забраться Барбаре, затем им передали детей и Хьюги тут же начал плакать и толкать братишку. Понс выглядел расстроенным. - Прислуга избаловала детишек. Хью, я решил не присутствовать при отправлении, я очень устал. Прощайте, вы оба - и счастливо добраться. Из вас никогда не получились бы верные слуги. Но мне будет очень не хватать наших партий в бридж. Барба, нужно серьезно заняться воспитанием малышей. Только смотри, не запугай их вконец. Они - хорошие мальчишки. - Он повернулся и быстро вышел. Крышку закрыли и заперли. Теперь они были одни. Хью тут же воспользовался этим преимуществом, чтобы поцеловать жену. Поцелуй вышел довольно неуклюжим, потому что они оба держали в руках по ребенку. - Теперь мне все равно, что с нами будет, - сказала Барбара, как только рот ее освободился. - Именно этого мне больше...
|
|
 |
|
|
|