| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ЖЕЛЯЗНЫ Роджер
"Концерт для серотонина с хором сирен"
(научная фантастика)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... з барьер и нахмурился. Затем взгляд его упал на недопитую чашку кофе подле газеты -- Кройд схватил ее и осушил залпом. Спустя мгновение из коридора за конторкой донеслось цоканье копыт, и на пороге возник молодой голубоглазый блондин в спортивной рубахе, оснащенный стетоскопом и улыбкой плейбоя. А ниже пояса -- еще и туловищем ладного пони с затейливо изукрашенным хвостом. Из-за спины медика выглянула трепещущая от волнения Мадлен. -- Он самый, -- сказала она кентавру. -- Угрожал мне насилием. Продолжая сиять лучезарной улыбкой, кентавр процокал в помещение и дружелюбно протянул пятерню: -- Я доктор Финн. Вашу карточку, мистер Кренсон, уже разыскивают. Пока же предлагаю пройти в процедурную -- там вы без помех сможете поделиться со мной вашими опасениями. Кройд пожал руку и кивнул: -- А кофе там найдется? -- Полагаю, да. Чашечку раздобудем. Пока доктор финн листал медицинскую карточку пациента, Кройд, не отрываясь от вожделенной чашки и расплескивая кофе, беспокойно мерил крохотное помещение шагами. Над отдельными страницами пухлого досье доктор негромко фыркал, всхрапывал, а однажды -- видимо, над какой-то особенно интересной записью -- даже испустил звук, сильно смахивающий на тихое конское ржание. -- Я не узнал в вас Дремлина, -- произнес он наконец, захлопывая папку и переводя на пациента пытливый взор. -- Часть этих материалов уже вошла в учебники. -- Он постуча...
|
|
 |
 |
|
... длагаете взамен? -- Солидную экономию на счетах от хирургов, ортопедов и психотерапевтов, -- отрезал Кройд. -- Вы, адвокаты, собаку съели в подобных делах, не так ли? Леттем улыбнулся снова, но улыбка на этот раз вышла несколько натянутой: -- Убейте меня -- вы покойник, ударьте меня -- вы покойник, пригрозите -- и вы опять же покойник. Ваше эффектное маленькое шоу с камнем мало что значит. За нами тузы с такими способностями, что для них и слов-то в языке пока не придумано. И вы еще смеете мне угрожать? Кройд ответил улыбкой -- лучезарной и искренней: -- Я довольно скоро умру, мистер законник, но лишь затем, чтобы возродиться вновь и в совершенно ином обличье. Я пока вовсе и не собираюсь вас убивать -- мысли такой не было. Но в предположении, что ваши друзья позднее смогут прикончить человека, который собирается сейчас всего лишь развязать вам язык, пусть даже силой, -- человека, которого вы видите перед собой, -- разумного мало, такое предположение лишено практического смысла. Этот человек, то бишь я, вскоре попросту покинет сей бренный мир. Я -- это непрерывная цепочка эфемеров, мой нынешний вид -- своего рода мотылекоднодневка. -- Стало быть, вы -- Дремлин? -- Совершенно верно. -- Теперь я и сам это вижу. А как вы полагаете, что станется со мной, если я дам требуемые вами сведения? -- Ничего. Кто же узнает об этом? Леттем вздохнул: -...
|
|
 |
 |
|
... з этих маленьких складных бумажных фигурок... Оригами! -- внезапно всплыло в памяти название, занятное японское развлечение. Фигурка представляла собой миниатюрного бумажного тигра. Кройд содрогнулся и истерически захихикал. Но ведь все случившееся было вполне натуральным, даже чересчур натуральным, Шутки в сторону! Кройд понял, что сражался не с тигром, тем более не с бумажным тигром -- в противники на этот раз достался другой туз, и весьма крутой -- с даром, не поддающимся обычной классификации. И удовольствия Кройду эта встреча отнюдь не доставила. Как и исчезновение Вероники. Как и неприятный холодок между лопаток -- холодок неизвестности, ожидание очередного коварного удара неведомого туза. Кройд тщательно запер наружную дверь. Затем распечатал одну из подарочных коробок, извлек бутылку перкодана и залпом осушил. В ванной он содрал с себя окровавленные лохмотья, как следует умылся. Затем отправился к холодиль нику за пивом -- для контраста с терпкой французской зеленью. Никакой записки в холодильнике не обнаружилось -- ни среди молочных пакетов, ни в отсеке для яиц, -- и это повергло Кройда в глубокое уныние. Остановив кровотечение, Кройд перебинтовал раны и накинул свежую рубашку. Он не стал ломать себе голову, почему так вышло. Теперь уже никакой роли не играло, выследили его враги или же подстерегли в заранее подстроенной ловушке -- квартиру следовало покинуть, и немед...
|
|
 |
|
|
|