Аудиокниги - методами речевых технологий

 

WR82Y 4HJMI BD9GT SPVNH  

 

учитывать регистр
целое слово

Мысли и
изречения


(цитаты на все
случаи жизни)

 

Аудио-
библиотека:

 

Детектив

Научная фантастика

Приключения

Религия

 

Библиотека:

 

Анекдоты

Боевик

Война

Гадание

Детектив

Детектив-1

Детектив-2

Детектив-3

Детская

Документы

Дом и семья

Женский роман

Журналы

История

История-1

Классика

Криминал

Лирика

Медицина

Мемуары

Наука

Научная фантастика

Научная фантастика-1

Научная фантастика-2

Научная фантастика-3

Научная фантастика-4

Научная фантастика-5

Научная фантастика-6

Песни

Политика

Приключения

Приключения-1

Программисты шутят

Психология

Религия

Роман

Роман-1

Роман-2

Роман-3

Роман-4

Роман-5

Секс-учеба

Сказка

Сказка-1

Словарь

Спорт

Стихи

Триллер

Учеба

Философия

Философия-1

Фэнтэзи

Фэнтэзи-1

Фэнтэзи-2

Фэнтэзи-3

Фэнтэзи-4

Фэнтэзи-5

Фэнтэзи-6

Фэнтэзи-7

Эзотерика

Экономика

Энциклопедия

Юмор

Юмор-1

КОБЛЯКОВ Дмитрий ЮР.
"Приключения слов"

 

(учеба)

 

 

 

 

Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:

 

... й купец.

У Леонида Леонова в романе `Вор`: `Чего же ты, шальной, без спросу входишь?`

Шалопут, шалопай, шалтай-болтай - все это от шаль. Владимир Даль в своем `Толковом словаре`, кроме шалопая, отмечает еще и шелопая. В. И. Даль производит шелопай от французского chenapan (шенапа), что значит `шатун`, `бездельник`, `бродяга`, `негодяй`, `

повеса`.

Поговорка `эх шаль, на три деньги шваль` - позднейшего происхождения. В русском языке существовало слово швальня - швейная мастерская, швейня.

Отсюда - швея, швейка женского рода и мужского рода - шваль, то есть портной. Отсюда же шов и шило.

А шваль как ругательство появилось в России во время войны с Наполеоном:

отступавшие солдаты разгромленной французской армии питались павшими лошадьми. Лошадь по-французски sheval (шваль).

Крестьяне слышали это слово от пленников и презрительно называли французских солдат швалью, в смысле `шушера`, `сброд`. Предполагалось, что тогда же появилось и слово `шерамыжник`, от тех же солдат, которые, выпрашивая хлебу наших мужиков, приговаривали: `cher amie (шер ами) - `дорогой друг`.

 

ЦЕЛИНА

 

Вы, читатели этой книги, - молодые люди, и для вас слово целина имеет одно определенное значение и уже не связывается с той `целиной`, которую знало старшее поколение.

Александр Малышкин в 1929 году написал книгу `Севастополь`. В ней есть фраза: `Тогда в окнах после пурги мечтате...

... землей, покрывало, очень высоко, до одиннадцати километров над землей, расположенное.

Очень похоже на стратум и греческое слово стратос, что значит `войско`.

От него во всех европейских языках образовались слова стратегия (искусство ведения войны) и стратег.

Геометрия по-гречески значит `землемерие`, от гео - земля и метрео - измеряю, но давно уже в нашем языке утратило это значение.

Физика получилась от фюзис - `природа`.

Гимнастика от греческого корня gymen (гимен) - голый, но гимн от `gymnos` (гимнос) - торжественный.

Имя Галактион, слова галактика, пластмасса галалит, составная часть молочного сахара галактоза - все это вышло из греческого корня gala - `молоко`.

 

ВАРВАР

 

Очень интересно происхождение слова варвар. В Древней Руси греческую букву `b` (бета) читали как русское `В` (вэ). Поэтому такие греческие имена, как Барбара, у нас произносят Варвара, Балтазар - Валтазар. Наш Василий - по-древнегречески Базилевс, что зн

ачит `царственный`. Ребекка превратилась в Ревекку, а Бенедикт - в Венедикта. Бог вина Бахус стал Вакхом, Бабилон - Вавилоном, Себастополис - Севастополем, а Бизантия - Византией. Древние греки всех чужеземцев называли варварами -

(barbaros). Это слово было заимствовано римлянами, производное от него barbaria стало означать: `грубость`, `необразованность`. Греческое barbaros в русском языке превратилось в слово варвар - невежественный, жестокий, озверевш...

... ого, устоявшегося быта бояр, враждебных всему новому, Петру I пришлось столкнуться и с привилегированным дворянским сословием.

Петр I ввел в 1715 году закон, по которому дворяне за преступления лишались своего дворянства, своих `привилегий`, одна из которых была в том, что дворян нельзя было подвергать телесному наказанию, попросту говоря - порке.

По этому закону дворян `шельмовали`, то есть лишали дворянского достоинства, `обесчещивали` их.

На языке норманнов скельмен (skelmen) значило `достойный смерти`, `смертник`. У немцев слово это превратилось в шельм, что значит `плут`, `мошенник`, и в этом значении вошло в русский язык.

Петр I ввел обычай обесчещивания дворян на эшафоте: над приговоренным ломали шпагу, знак дворянского достоинства, срывали погоны, если он служил в армии. После этой процедуры разжалованного дворянина могли пороть, ссылать на каторгу, лишать жизни.

`Шельмовали` декабристов, Ф. М. Достоевского... Н. Г. Чернышевский был осужден на семь лет каторги и вечное поселение в Сибири. 19 мая 1864 года в Петербурге над

Чернышевским был совершен обряд `гражданской казни`, то есть шельмования.

Обычай этот давно исчез, шельмование было заменено `лишением всех прав состояния`, но выражение `ломать шпагу` долго держалось в жизни и литературе. В `Братьях Карамазовых` Достоевский описывает сцену суда над Дмитрием Карамазовым, где Карамазов восклица

ет:...

 

 

 

начать со страницы:

   <1000       <100        <10         <1            1>          10>         100>        1000> 

 

размер страницы (букв, пробелов и прочих символов):    всего страниц:

 

 

_________________________________________________________________________________________________________

 

Мы будем благодарны за любые Ваши отзывы, сообщения об ошибках и предложения, присланные на

herald@starstage.net.

 

Возможно, Вам будет удобнее воспользоваться жалобной книгой:

Дайте жалобную книгу!!!..

 

 

 

 

 

 

 

 

Звёздная Сцена Интернета - Star Stage of the Internet

 

__________________________________________________________________________________

эффективное программное шифрование

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

 

 

 

 

 

 

 Студия 'Герольд': herald@starstage.net 

 

11 AAUPU MZ5RD 81UH4 4GFSK