| |
|
Мысли и изречения
 (цитаты на все случаи жизни)
|
Аудио-
библиотека:
Детектив
Научная фантастика
Приключения
Религия
Библиотека:
Анекдоты
Боевик
Война
Гадание
Детектив
Детектив-1
Детектив-2
Детектив-3
Детская
Документы
Дом и семья
Женский роман
Журналы
История
История-1
Классика
Криминал
Лирика
Медицина
Мемуары
Наука
Научная фантастика
Научная фантастика-1
Научная фантастика-2
Научная фантастика-3
Научная фантастика-4
Научная фантастика-5
Научная фантастика-6
Песни
Политика
Приключения
Приключения-1
Программисты шутят
Психология
Религия
Роман
Роман-1
Роман-2
Роман-3
Роман-4
Роман-5
Секс-учеба
Сказка
Сказка-1
Словарь
Спорт
Стихи
Триллер
Учеба
Философия
Философия-1
Фэнтэзи
Фэнтэзи-1
Фэнтэзи-2
Фэнтэзи-3
Фэнтэзи-4
Фэнтэзи-5
Фэнтэзи-6
Фэнтэзи-7
Эзотерика
Экономика
Энциклопедия
Юмор
Юмор-1
|
|
ЗЕЛЬЦЕР Дэвид
"Омен 1-5"
(триллер)
|
|
Случайные отрывки из начала, середины и конца книги:
|
 |
|
... гимназии Мальчиков туда, естественно, приняли, школе было присвоено имя их отца, а Ричард и Роберт закончили ее с отличием. Роберт, старший сын, занимался дипломатией. А Ричард с головой ушел в семейный бизнес. Торн был доволен обоими. Все шло по его плану. Незадолго до своей смерти Реджинальд вложил деньги в постройку огромного музея в самом сердце Чикаго. В этом музее должны были демонстрироваться древние христианские реликвии и произведения искусства. Он не дожил до того дня, когда был достроен музей. Как не дотянул и до времени расцвета `Торн Индастриз`. И, к счастью, его уже не было в живых, когда его сын Роберт Торн - посол при английском дворе - был застрелен на церковном алтаре, где он, вскоре после трагического и необъяснимого самоубийства горячо любимой жены, пытался, очевидно, зарезать собственного сына. Никто не знал, что помнил Дэмьен из событий того страшного дня, семь лет тому назад, когда отец волочил его к алтарю, чтобы вонзить в его маленькое, бешено колотящееся сердце кинжал, как замертво упал, сраженный пулей британского констебля. Скорее всего Дэмьен ничего не помнил об этом трагическом дне, но психика его, по-видимому, была травмирована, и Ричард Торн запретил обсуждать события семилетней давности. Его вторая жена Анна - детский психолог - была убеждена, что вся эта драма погребена в глубинах подсознания Дэмьена, что может наступить час, к...
|
|
 |
 |
|
... поднял руку, умоляя Дженнингса замолчать, сквозь рубашку просвечивало темное кровавое пятно. - Ты слышишь, что я тебе говорю, Торн?! Им нужна была моя шея!! - Это больница? Да, она в палате 4А. - Боже мой, если бы не моя камера... - продолжал Дженнингс. - Подожди, пожалуйста, у меня срочный звонок. - Мы должны что-то делать, Торн. Слышишь? Торн обернулся к Дженнингсу и вгляделся в раны на его шее. - Найди мне город Меггидо, - тихо сказал он. - Как, черт возьми, я его найду? - Не знаю. Сходи в библиотеку. - В библиотеку? Иисусе Христе! - Алло? - сказал Торн в трубку. - Катерина? Катерина, чувствуя озабоченность в голосе мужа, приподнялась и села на больничной кровати. Она держала трубку здоровой рукой, другая, загипсованная, лежала неподвижно. - С тобой все в порядке? - спросил Торн в отчаянии. - Да. А с тобой? - Да. Я просто хотел убедиться... - Где ты? - Я в Риме. В гостинице `Императоре`. - Что случилось? - Ничего. - Ты не болен? - Нет, я боялся... - Возвращайся, Джерри. - Я не могу сейчас вернуться. - Мне страшно. - Тебе нечего бояться. - Я звонила домой, но там никто не подходит. Торн посмотрел на Дженнингса. Тот переодевал рубашку и собирался уходить. - Джерри, - сказала Катерина. - Я думаю, мне лучше пойти домой. - Оставайся на месте, - попросил Торн.. - Я волнуюсь з...
|
|
 |
 |
|
... ан пытался припомнить название созвездия. Очень скоро он понял, однако, что не в состоянии сделать это. Тогда он закрыл глаза и тут же словно провалился... ...Он стоял возле купели, Маргарет находилась рядом. Она держала на руках младенца. Орган и хоральное пение звучали так громко, что просто оглушали его. Он склонил голову и поцеловал жену в щеку. Он гордился ею. Ведь она не хотела рожать и все-таки сделала это вопреки своим желаниям. Он взглянул на ребенка, завернутого в шаль. Тот улыбнулся ему беззубым ротиком и протянул крошечную, пухлую ручонку. Он пощекотал малышу ладошку и почувствовал, как тот ухватился за его палец. И тут до него, наконец, донесся сквозь громкое пение голос священника. Голос был высокий и до боли знакомый. Он словно умолял о чем-то. Бреннан нахмурился, пытаясь вспомнить, где он мог его слышать. И этот иллинойский акцент. Обернувшись, он нос к носу столкнулся с Майклом Финном, протягивающим руку к его ребенку. - Нет, - вырвалось из его уст. Он пытался остановить Маргарет, которая собралась было передать священнику младенца. Но не смог сдвинуться с места. А Финн уже опускал в купель ручонку младенца. - Нет, - снова закричал Бреннан, но никто не обратил на него внимания. Тогда он схватил ребенка, несмотря на сопротивление Маргарет. В это мгновение шаль слетела с плечиков младенца. Бреннан с ужасом увидел, что тело ребенка покрыто густой жесткой шерстью. Мла...
|
|
 |
|
|
|